th_1ch_tn/1ch/28/09.md

3.4 KiB

พระเจ้าของพ่อของเจ้า

ดาวิดทรงเรียกพระองค์เองว่า "พ่อของเจ้า" เพราะนี่เป็นโอกาสที่เป็นทางการมากๆ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระเจ้าของเรา" (ดูที่: rc://en/ta/man/translate/figs-123person)

ตรวจสอบจิตใจทั้งปวง

คำว่า "จิตใจ" ในที่นี้ หมายถึงบุคคลทั้งหมด การทำบางสิ่งด้วย "หัวใจทั้งหมดของคุณ" เป็นสำนวน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ด้วยความทุ่มเทอย่างหมดสิ้น" หรือ "เต็มที่" (ดูที่: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche และrc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

แรงจูงใจของความคิด

คำว่า "ความคิด" ในที่นี้หมายถึงบุคคลทั้งหมดและเน้นความประสงค์ของบุคคล คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เต็มใจ" (ดูที่: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)

ทรงตรวจสอบจิตใจทั้งปวง และทรงเข้าใจแรงจูงใจของความคิดทั้งปวงของทุกคน

วลีสองวลีเหล่านี้มีความหมายเหมือนกันและเน้นย้ำว่าพระยาห์เวห์ทรงทราบความคิดและแรงจูงใจของทุกคน (ดูที่: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)

จิตใจทั้งปวง

ในที่นี้ "หัวใจ" ของผู้คนเป็นตัวแทนของความรู้สึกและความปรารถนาของพวกเขา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ค้นหาอารมณ์และความปรารถนาของทุกคน"(ดูที่: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

ถ้าเจ้าแสวงหาพระองค์ เจ้าจะพบพระองค์

ประโยคนี้สามารถแปลเป็นรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ นอกจากนี้สิ่งนี้ยังพูดถึงการติดตามพระยาห์เวห์และให้พระเจ้าฟังเจ้า เหมือนกำลังตามหาพระเจ้า และพบพระองค์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ถ้าเจ้าตามหาพระเจ้า จะพบพระองค์" หรือ "ถ้าเจ้าพยายามให้พระยาห์เวห์สนใจเจ้า พระองค์ก็จะทรงทำเช่นนั้น" (ดูที่: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive และ rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)