te_tn_old/mat/18/18.md

1.6 KiB

Truly I say to you

నేను మీకు నిజం చెప్తున్నాను. ఇది యేసు తరువాత చెప్పినదానికి ప్రాధాన్యతనిస్తుంది.

you

ఈ పదం యొక్క అన్ని సంఘటనలు బహువచనం. (చూడండి: rc://*/ta/man/translate/figs-you)

whatever things you bind on earth will be bound in heaven; and whatever you release on earth will be released in heaven

ఇక్కడ ""బంధించు"" అనేది ఏదో నిషేధించటానికి ఒక రూపకం, ""విడుదల"" అనేది ఏదో ఒకదాన్ని అనుమతించే ఒక రూపకం. అలాగే, ""పరలోకంలో"" అనేది దేవుణ్ణి సూచించే ఒక మారుపేరు. మత్తయి 16:19 లో మీరు ఇలాంటి పదబంధాలను ఎలా అనువదించారో చూడండి. ప్రత్యామ్నాయ అనువాదం: ""భూమిపై మీరు నిషేధించిన లేదా అనుమతించిన వాటిని పరలోకంలో దేవుడు ఆమోదిస్తాడు"" (చూడండి: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] మరియు [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]])

I say to you

ఇది యేసు తరువాత చెప్పినదానికి ప్రాధాన్యతనిస్తుంది.