1.5 KiB
1.5 KiB
The great city was split
దీనిని క్రియాశీల రూపంలో చెప్పవచ్చు. ప్రత్యామ్నాయ తర్జుమా: “ఆ మహా పట్టణమును భూకంపము చీల్చి వేసెను” (చూడండి: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
Then God called to mind
అప్పుడు దేవుడు జ్ఞాపకము చేసికొనెను లేదా “అప్పుడు దేవుడు తలంచారు” లేక “అప్పుడు దేవుడు ఆలకించుటకు ప్రారంభించెను.” దేవుడు మరచిపోయిన దానిని మరల జ్ఞాపకము చేసుకున్నారని దీని అర్ధం కాదు.
he gave that city the cup filled with the wine made from his furious wrath
మధ్యము ఆయన ఉగ్రతకు చిహ్నమైయున్నది. ప్రజలు దానిలోనిది త్రాగునట్లు చేయును అనేది వారిని శిక్షించుటకు చిహ్నమైయున్నది. ప్రత్యామ్నాయ తర్జుమా: “ఆయన ఉగ్రతకు సాదృశ్యమైన మధ్యమును ఆ పట్టణపు ప్రజల చేత త్రాగించెను” (చూడండి: rc://*/ta/man/translate/writing-symlanguage)