te_tn_old/php/02/11.md

773 B

every tongue

ఇక్కడ “నాలుక” అనే పదము సంపూర్ణ వ్యక్తిని సూచించుచున్నది. ప్రత్యామ్నాయ తర్జుమా: “ప్రతి వ్యక్తి” లేక “ప్రతి జీవి” (చూడండి: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

to the glory of God the Father

ఇక్కడ “కు” అనే అక్షరము ప్రతిఫలమును వ్యక్తపరచుచున్నది: “తండ్రియైన దేవుణ్ణి వాళ్ళు స్తుతించే ప్రతిఫలముతో” (చూడండి: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)