1.5 KiB
1.5 KiB
Let the children first be fed. For it is not right ... throw it to the dogs
ఇక్కడ యేసు యూదుల గురించి పిల్లలని మరియు అన్యజనుల గురించి కుక్కలని మాట్లాడుతున్నాడు. ప్రత్యామ్నాయ తర్జుమా: “ఇశ్రాయేలీయులు మొదట ఆహారం తినాలి. పిల్లల రొట్టెలు తీసుకొని కుక్కలవలె ఉన్న అన్యజనులకు విసిరివేయడం తగదు” (చూడండి: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
Let the children first be fed
దీనిని క్రీయాశీల రూపంలో చెప్పవచ్చు. ప్రత్యామ్నాయ తర్జుమా: “మేము మొదట ఇశ్రాయేలీయులకు ఆహారం తినిపించాలి” (చూడండి: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
bread
ఇది సాధారణంగా ఆహారమును గురించి తెలియచేస్తుంది. ప్రత్యామ్నాయ తర్జుమా: “ఆహారం” (చూడండి: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
the dogs
ఇది పెంపుడు ప్రాణులుగా ఉంచబడిన చిన్న కుక్కలను సూచిస్తుంది