te_tn_old/mrk/06/56.md

1.2 KiB

wherever he entered

యేసు ప్రవేశించిన చోటేల్ల

they were putting

ఇక్కడ “వారు” అనే మాట ప్రజలను గురించి తెలియచేస్తుంది కాని ఇది యేసు శిష్యులను గురించి తెలియచేయదు.

the sick

ఈ వాక్య భాగం ప్రజలను గురించి తెలియచేస్తుంది. ప్రత్యామ్నాయ తర్జుమా: “రోగులు” (చూడండి: rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj)

were begged him

సాధ్యమయ్యే అర్థాలు 1) “రోగి ఆయనను వేడుకున్నాడు” లేక 2) “ప్రజలు ఆయనను వేడుకున్నారు.”

touch

“వారిని” అనే మాట రోగులను గురించి తెలియచేస్తుంది.

the edge of his garment

ఆయన అంగిని లేక “ఆయన వస్త్రపు అంచు”

as many as

వారందరు