1.3 KiB
1.3 KiB
You should go and learn what this means
యేసు లేఖనాల్లో మాటలు చెప్పబోతున్నాడు. ప్రత్యామ్నాయ అనువాదం: ""మీరు దేవుడు లేఖనాల్లో చెప్పినది అర్థం చేసుకోవాలి.
You should go
ఇక్కడ ""మీరు"" బహు వచనం. అంటే పరిసయ్యులు. (చూడండి: rc://*/ta/man/translate/figs-you)
I desire mercy and not sacrifice
యేసు ప్రవక్త హోషేయ రాసిన లేఖనాల ఉదహరిస్తున్నాడు. ఇక్కడ, ""నేను"" అంటే దేవుడు.
For I came
ఇక్కడ ""నేను"" అంటే యేసు.
the righteous
యేసు ఇక్కడ వ్యంగ్యం ఉపయోగిస్తున్నాడు. అక్కడ పశ్చాత్తాపం అవసరం లేని మనుషులు నీతి మంతులు ఎవరైనా ఉన్నారని కాదు. ప్రత్యామ్నాయ అనువాదం: ""తాము నీతిమంతులు అనుకునేవారు."" (చూడండి: rc://*/ta/man/translate/figs-irony)