te_tn_old/luk/07/44.md

1.5 KiB

he turned to the woman

యేసు ఆ స్త్రీవైపుకు తిరగడం ద్వారా సీమోను గమనాన్ని ఆమె వైపుకు మరల్చాడు.

You gave me no water for my feet

మురికిగా ఉన్న రోడ్లపై నడిచిన తరువాత అతిథులు తమ కాళ్ళను కడుగుకోడానికీ, వాటిని ఆరబెట్టుకోడానికీ నీళ్ళు, తువాలు అందించడం విందు పెట్టేవాని ప్రాథమిక బాధ్యత. (చూడండి: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

You did not give ... but she

స్త్రీకున్న యదార్ధమైన కృతజ్ఞతా చర్యలకునూ, సీమోను మర్యాద లోపానికీ మధ్య వ్యత్యాసాన్ని చూపించడానికీ యేసు రెండుసార్లు ఈ వాక్యాలను వినియోగించాడు.

she has wet my feet with her tears

తప్పిపోయిన నీళ్ళ స్థానంలో ఈ స్త్రీ తన కన్నీళ్లను ఉపయోగించింది.

wiped them with her hair

తప్పిపోయిన తువాలు స్థానంలో ఈ స్త్రీ తన తలవెంట్రుకలను ఉపయోగించింది.