te_tn_old/act/25/05.md

1.3 KiB

Therefore, those who can,"" he said, ""should go there with us

The phrase ""he said"" can be moved to the beginning of the sentence. Alternate translation: ""Then he said, 'Therefore, those who are able to go to Caesarea should go there with us"" (See: rc://*/ta/man/translate/writing-quotations)

If there is something wrong with the man; If Paul has done something wrong

“అని చెప్పాడు” అనే పదములను వాక్య ప్రారంభ భాగములో ఉపయోగించవచ్చును. ప్రత్యామ్నాయ తర్జుమా: “కాబట్టి, కైసరయకు వెళ్ళబోయేవారు వారితో కూడా వెళ్ళాలని అతడు చెప్పాడు” (చూడండి: rc://*/ta/man/translate/writing-quotations)

If there is something wrong with the man

పౌలు ఏదైనా నేరము చేసియున్నయెడల

you should accuse him

అతడు ధర్మశాస్త్రమును ఉల్లంఘించియున్నయెడల అతని మీద నేరము మోపాలి లేక “అతనికి విరోధముగా అతనిపైన ఆరోపణలను తీసుకురండి”