1.4 KiB
1.4 KiB
laid hold of Paul
పౌలును పట్టుకున్నారు లేక “పౌలును బంధించారు”
commanded him to be bound
దీనిని క్రియాశీల రూపములో చెప్పవచ్చు. ప్రత్యామ్నాయ తర్జుమా: “బంధించమని తన సైనికులకు ఆజ్ఞాపించాడు” (చూడండి: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
with two chains
పౌలుకు ఇరువైపులా ఒక్కొక్కరు చొప్పున ఇద్దరు రోమా సైనికులు అతనిని బంధించారని దీని అర్థమైయున్నది.
he asked who he was and what he had done.
దీనిని క్రియాశీల రూపములో చెప్పవచ్చు. ప్రత్యామ్నాయ తర్జుమా: “‘ఈ మునుష్యుడు ఎవరు? ఇతడు ఏమి చేసాడు?’ అని అతడు అడిగాడు” (చూడండి: rc://*/ta/man/translate/figs-quotations)
he asked who he was
సైన్యాధికారి పౌలుతో మాట్లాడుట లేదుగానీ అతడు ప్రజలతో మాట్లాడుచున్నాడు.