16 lines
1.5 KiB
Markdown
16 lines
1.5 KiB
Markdown
|
# According to the grace of God that was given to me
|
||
|
|
||
|
దీన్ని క్రియాశీల రూపంలో చెప్పవచ్చు. ప్రత్యామ్నాయ అనువాదం: ""దేవుడు నాకు చేయుటకు ఉచితంగా ఇచ్చిన పని ప్రకారం"" (చూడండి: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# I laid a foundation
|
||
|
|
||
|
పౌలు తన విశ్వాస ఉపదేశము మరియు యేసుక్రీస్తులోని రక్షణను ఒక కట్టడానికి పునాది వేయడంతో సమానం చేస్తున్నాడు. (చూడండి: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# another is building on it
|
||
|
|
||
|
పౌలు ఆ సమయంలో కొరింథీయులకు బోధిస్తున్న వ్యక్తిని లేదా వ్యక్తులను, వారు పునాది పైన కట్టడాన్ని నిర్మిస్తున్న వడ్రంగివారుగా సూచిస్తున్నాడు. (చూడండి: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# let each man
|
||
|
|
||
|
ఇది సాధారణంగా దేవుని పనివారిని సూచిస్తుంది. ప్రత్యామ్నాయ అనువాదం: ""దేవుని సేవ చేసే ప్రతి ఒక్కరూ
|