ru_tw/bible/kt/clean.md

5.7 KiB
Raw Blame History

омовение

Определение:

Слово “чистый” в широком смысле означает не иметь на себе грязи или пятен, а "очищать" удалять грязь или пятна, если они были. Слова “омывать, омовение” означают удаление грязи или пятен. Это слово можно также перевести как “мыть”.

  • "Очищать, очищение" это процесс, в результате которого что-то становится "чистым". Можно перевести это слово также "омывать".
  • В Ветхом Завете Бог дал израильтянам указания, какие именно животные являются ритуально “чистыми”, а какие — “нечистыми”. Принимать в пищу или приносить в жертву можно было только чистых животных. В этом контексте термин “чистый” означает “приемлемый для принесения в жертву Богу”.
  • Человек, имевший некоторые виды кожных заболеваний, считался нечистым, пока его кожа полностью не излечивалась и переставала быть заразной для окружающих. Такой человек должен был пройти процедуру очищения кожи, чтобы его снова объявили “чистым”.
  • Иногда слово “чистый” используется в переносном смысле для обозначения моральной чистоты, т.е. "не запачканный грехом".

В Библии понятие “нечистый” используется в переносном смысле для описания предметов, которые Бог объявил неприемлемыми для Своего народа, чтобы к ним не прикасались, не употребляли их в пищу, не приносили в жертву.

  • Если израильтяне прикасались к чему-то, что было “нечистым”, они сами становились нечистыми на определённый период времени.
  • Соблюдение Божьих заповедей не прикасаться к нечистому и не употреблять его в пищу было способом отделения себя для служения Богу.
  • Физическая или ритуальная “нечистота” была также символом моральной нечистоты.
  • Словосочетание “нечистый дух” другое образное выражение; оно означает “злой дух”.

Варианты перевода:

  • Это понятие можно перевести обычным словом “чистый” (в значении “не грязный”).

  • Его можно также перевести как “ритуально чистый”, “угодный Богу” или “приемлемый Богу”.

  • Слово “очищать” можно перевести как “омывать” или “делать чистым”.

  • Удостоверьтесь в том, что слова, использованные для перевода слов “чистый” и “очищать”, можно также понять и в переносном смысле.

  • Термин “нечистый” можно перевести как “грязный”, “неприемлемый в Божьих глазах”, “запачканный” или “осквернённый”.

  • Когда демона называют “нечистым духом”, слово “нечистый” можно перевести как “злой” или “скверный”.

  • Перевод слова “нечистый” должен допускать значение духовной нечистоты. Это слово должно также вмещать значение ритуальной нечистоты для всего, что Бог объявил неподходящим и неприемлемым для прикосновения, пищи или жертвоприношения.

(См. также: осквернять, демон, святой, жертвоприношение)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

  • Номера Стронга: H1249, H1252, H1305, H2134, H2135, H2141, H2398, H2548, H2834, H2889, H2890, H2891, H2893, H2930, H2931, H2932, H3001, H3722, H5079, H5352, H5355, H5356, H6172, H6565, H6663, H6945, H7137, H8552, H8562, G167, G169, G2511, G2512, G2513, G2839, G2840, G3394, G3689