ru_tw/bible/kt/amen.md

3.0 KiB
Raw Blame History

аминь, истинно

Определение:

Термин “аминь” употребляется для того, чтобы подчеркнуть или выделить сказанное человеком, обратить на это внимание. Это слово часто используется в конце молитвы. В словах Иисуса это слово часто переводится как “истинно”.

  • В конце молитвы произнесение слова “аминь” выражает согласие с молитвой или желание, чтобы просьба исполнилось.
  • Когда Иисус учил, Он говорил: “Аминь” для подтверждения сказанного Им. Вслед за “аминь” часто следовали слова “говорю вам”. Таким образом Иисус переходил к другому учению, связанному с тем, о чём Он только что говорил.
  • В некоторых переводах Библии такое употребление слова “аминь” переведено как “истинно”. Оно употребляется для того, чтобы что-то подчеркнуть, или чтобы подтвердить, что сказанное верно и истинно.

Варианты перевода:

  • Подумайте, имеется ли в целевом языке особое слово или фраза, употребляемые для того, чтобы подчеркнуть или выделить сказанное.
  • Слово “Аминь”, произнесённое в конце молитвы или в подтверждение чего-либо, можно перевести как “Пусть будет так!”, “Пусть так и случится!” или “Это правда”.
  • Слова Иисуса “Истинно говорю вам” можно также перевести: “Я говорю вам прямо” или “Это правда, и Я тоже говорю вам”.
  • Фразу “Истинно, истинно говорю вам” можно перевести как: “Я говорю вам совершенно прямо”, “Я говорю вам абсолютную правду” или “То, что Я вам говорю, правда”.

(См. также: исполнить, истина)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

  • Номера Стронга: H543, G281