554 B
554 B
obedeceres à Sua voz
Aqui "voz" está se referindo ao que Yahweh diz. T.A.: "obedecerem o que ele diz". (Veja: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
com todo teu coração e com toda tua alma
Aqui "coração" e "alma" são metonímias para o ser interior de uma pessoa. Essas duas frases são usadas juntas para significar "completamente" ou "sinceramente". Veja como foi traduzido essas palavras em Deuteronômio 4:29. (Veja: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy e rc://en/ta/man/translate/figs-doublet)