662 B
662 B
Informação Geral:
Moisés continua falando ao povo de Israel como se estivesse falando com um homem, então as palavras "tu" e "teu" são singulares. (Veja: rc://en/ta/man/translate/figs-you)
Se um homem tem cometido um pecado digno de morte
"Se um homem fez algo tão ruim que você precisa puni-lo, matando-o".
e for morto
Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "você o executa" ou "você o mata". (Veja: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
tiveres pendurado em uma árvore
Os possíveis significados são: 1) "depois que ele morrer você o pendura em uma árvore" ou 2) "você o mata pendurando-o em um poste de madeira".