pt-br_deu_tn/08/18.md

604 B

Informação Geral:

Moisés continua a falar aos israelitas como se fossem uma só pessoa. (Veja: rc://en/ta/man/translate/figs-you)

Mas lembra-te

Essa forma de linguagem é um comando. T.A.: "Mas lembre-se". (Veja: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

para estabelecer

Os possíveis significados são: 1) "dessa maneira Ele estabelece" ou 2) "dessa maneira ele é fiel para estabelecer".

para (não há no português)

"para que Ele possa".

estabelecer

causa para ficar ou permanecer.

como existe hoje

"como Ele faz agora" ou "assim como Ele estabelece sua aliança agora".