Mon Jan 27 2020 15:26:32 GMT-0800 (Pacific Standard Time)
This commit is contained in:
parent
d714c2b7fd
commit
b8968536f8
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": " စောင်တထည်ကိုသာ ဝတ်လျက် ",
|
||||
"body": "ဤစာကြောင်းကို ပြုခြင်းပြသဘောကိုဆောင်၍ ဖော်ပြနိုင်သည်။ (အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်) \"သူ့ကိုသူ လွှမ်းခြုံလျက်\""
|
||||
"body": "ဤစာကြောင်းကို ပြုခြင်းပြသဘောကိုဆောင်၍ ဖော်ပြနိုင်သည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"သူ့ကိုသူ လွှမ်းခြုံလျက်\""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "လူတို့သည် ထိုလုလင်ကို ဘမ်းဆီး ကြ၏",
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ယဇ်ပုရောဟိတ်မင်း၏ အိမ်ဦးအတွင်းသို့တိုင်အောင်",
|
||||
"body": "ပေတရုသည် သခင်ယေရှုဖမ်းဆီးခေါ်ဆောင်ရာသို့ နောက်မှ လိုက်လာ၍ ယဇ်ပုရောဟိတ်မင်း၏ အိမ်ဝတွင် ရပ်ခဲ့သည်။ (အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်) \"ထို့နောက် သူသည် ယဇ်ပရောဟိတ်မင်း၏ အိမ်ဝင်းနှင့် နီးနိုင်သမျှနီးအောင် သွားခဲ့သည်။\""
|
||||
"body": "ပေတရုသည် သခင်ယေရှုဖမ်းဆီးခေါ်ဆောင်ရာသို့ နောက်မှ လိုက်လာ၍ ယဇ်ပုရောဟိတ်မင်း၏ အိမ်ဝတွင် ရပ်ခဲ့သည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ထို့နောက် သူသည် ယဇ်ပုရောဟိတ်မင်း၏ အိမ်ဝင်းနှင့် နီးနိုင်သမျှနီးအောင် သွားခဲ့သည်။\""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "အတူထိုင်၍မီးလှုံလေသည်",
|
||||
|
|
|
@ -5,18 +5,18 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "သတ်ရမည်အကြောင်းရှာသောသူများ",
|
||||
"body": "ထိုသူတို့သည် သခင်ယေရှုကို သတ်မည့်သူများမဟုတ်။ ထိုသို့ပြုလုပ်ရန် ခိုင်းစေသောသူများဖြစ်သည်။ (အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်) \"သူတို့တွင် သခင်ယေရှုသေစေခြင်းအကြောင်းရှိသည်\" (သို့မဟုတ်) \"သူတို့တွင် သခင်ယေရှုကို သတ်မည့်သူ ရှိသည်\""
|
||||
"body": "ထိုသူတို့သည် သခင်ယေရှုကို သတ်မည့်သူများမဟုတ်။ ထိုသို့ပြုလုပ်ရန် ခိုင်းစေသောသူများဖြစ်သည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"သူတို့တွင် သခင်ယေရှုသေစေခြင်းအကြောင်းရှိသည်\" (သို့မဟုတ်) \"သူတို့တွင် သခင်ယေရှုကို သတ်မည့်သူ ရှိသည်\""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ရှာသော်လည်းမတွေ့ကြ။",
|
||||
"body": "သူတို့တွင် သခင်ယေရှုကို သတ်ရန် စီရင်ချက်ချနိုင်လောက်သော သက်သေမတွေ့ပါ။ (အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်) \"သို့သော် သူတို့သည် သူ့ကို စွဲချက်တင်နိုင်လောက်သော သက်သေ ရှာမတွေ့။\""
|
||||
"body": "သူတို့တွင် သခင်ယေရှုကို သတ်ရန် စီရင်ချက်ချနိုင်လောက်သော သက်သေမတွေ့ပါ။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"သို့သော် သူတို့သည် သူ့ကို စွဲချက်တင်နိုင်လောက်သော သက်သေ ရှာမတွေ့။\""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": " သူကို မမှန်သောသက်သေ ခံကြသူတို့ရှာ၍",
|
||||
"body": "မမှန်သောသက်သေ ဟုဆိုရာတွင် တစ်စုံတစ်ယောက်ကသယ်ဆောင်၍ရသော ရုပ်ဝတ္ထု တစ်ခုခု အဖြစ် သာဓကထား၍ရသည်။ (အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်) \"ထိုသူကို မမှန်သောသက်သေများပြော၍ စွပ်စွဲမည်။"
|
||||
"body": "မမှန်သောသက်သေ ဟုဆိုရာတွင် တစ်စုံတစ်ယောက်ကသယ်ဆောင်၍ရသော ရုပ်ဝတ္ထု တစ်ခုခု အဖြစ် သာဓကထား၍ရသည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ထိုသူကို မမှန်သောသက်သေများပြော၍ စွပ်စွဲမည်။"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "သူတို့၏ သက်သေခံချက်သည်မညီ",
|
||||
"body": "ဤစာကြောင်းကို ပို၍တိကျစွာ ဖော်ပြရလျှင် (အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်) \"သို့သော် သူတို့၏ သက်သေခံချက်များသည် ရှေ့နောက်မညီပါ\""
|
||||
"body": "အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"သို့သော် သူတို့၏ သက်သေခံချက်များသည် ရှေ့နောက်မညီပါ\""
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "သူကို မမှန်သောသက်သေ ခံကြသူတို့ရှာ၍",
|
||||
"body": "မမှန်သောသက်သေ ဟုဆိုရာတွင် တစ်စုံတစ်ယောက်ကသယ်ဆောင်၍ရသော ရုပ်ဝတ္ထု တစ်ခုခု အဖြစ် သာဓကထား၍ရသည်။ (အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်) \"ထိုသူကို မမှန်သောသက်သေများပြော၍ စွပ်စွဲမည်။"
|
||||
"body": "မမှန်သောသက်သေ ဟုဆိုရာတွင် တစ်စုံတစ်ယောက်ကသယ်ဆောင်၍ရသော ရုပ်ဝတ္ထု တစ်ခုခု အဖြစ် သာဓကထား၍ရသည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ထိုသူကို မမှန်သောသက်သေများပြော၍ စွပ်စွဲမည်။"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": " သူပြောဆိုသည်ကို အကျွန်ုပ်တို့ကြားရပါပြီ",
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "လူတို့လက်ဖြင့် လုပ်သော",
|
||||
"body": "\"လက်\"ရည်ညွှန်းသည်မှာ \"လူများ၏လက်\" ဖြစ်သည်။ (အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်) \"လူတို့ လုပ်သော........လူ၏ အကူအညီမပါပဲ\" (သို့မဟုတ်) \"လူတို့ တည်ဆောက်၏သော........လူ၏ အကူအညီမပါပဲ\""
|
||||
"body": "\"လက်\"ရည်ညွှန်းသည်မှာ \"လူများ၏လက်\" ဖြစ်သည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"လူတို့ လုပ်သော........လူ၏ အကူအညီမပါပဲ\" (သို့မဟုတ်) \"လူတို့ တည်ဆောက်၏သော........လူ၏ အကူအညီမပါပဲ\""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "သုံးရက် အတွင်း",
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "အခြားတစ်ခု တည်ဆောက်မည်",
|
||||
"body": "ဖျောက်ထားသော အကြောင်းအရာကို ထပ်ဖြည့်လျှင် (အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်) \"အခြားဗိမာန်တော်တစ်ခု တည်ဆောက်မည်\""
|
||||
"body": "ဖျောက်ထားသော အကြောင်းအရာကို ထပ်ဖြည့်လျှင် အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"အခြားဗိမာန်တော်တစ်ခု တည်ဆောက်မည်\""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "မညီကြ၏",
|
||||
|
|
10
14/60.txt
10
14/60.txt
|
@ -5,15 +5,15 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "သူတို့ အလယ်၌ မတ်တပ်ထ၍",
|
||||
"body": "စိတ်ဆိုးနေသောလူအုပ်အလယ်တွင် သခင်ယေရှုက စကားပြောရန် မတ်တပ်ရပ်သည်။ သခင်ယေရှု စကားပြောစဉ်ရှိသောသူများကို ပေါ်လွင်အောင် ဘာသာပြန်ပါ။ (အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်) \"ယဇ်ပရောဟိတ်အကြီးအကဲများ၊ ကျမ်းတတ်ပုဂ္ဂိုလ်များနှင့် အသက်ကြီးသူများ အလယ်၌ မတ်တပ်ရပ်ခဲ့သည်။\""
|
||||
"body": "စိတ်ဆိုးနေသောလူအုပ်အလယ်တွင် သခင်ယေရှုက စကားပြောရန် မတ်တပ်ရပ်သည်။ သခင်ယေရှု စကားပြောစဉ်ရှိသောသူများကို ပေါ်လွင်အောင် ဘာသာပြန်ပါ။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ယဇ်ပရောဟိတ်အကြီးအကဲများ၊ ကျမ်းတတ်ပုဂ္ဂိုလ်များနှင့် အသက်ကြီးသူများ အလယ်၌ မတ်တပ်ရပ်ခဲ့သည်။\""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "သင်သည် တခွန်းမျှပြန်၍မပြောသလော။ ဤသူတို့သည် အဘယ်သို့သက်သေခံသနည်း",
|
||||
"body": "ယဇ်ပရောဟိတ်မင်းက မျက်မြင်သက်သေများ၏ သက်သေခံချက်အပေါ်တွင် သခင်ယေရှုအား မေးခြင်းမဟုတ်။ မျက်မြင်သက်သေများမှားယွင်းစွာ သက်သေခံခြင်းအပေါ်တွင် သက်သေပြရန် သခင်ယေရှုထံ တောင်းဆိုနေခြင်းဖြစ်သည်။ (အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်) \"သင်ပြန်မချေပဘူးလား။ သင့်ကို ဆန့်ကျင်၍သက်သေခံချက်များ ပြောသော ဤလူများအပေါ် မတုံ့ပြန်ဘူးလား။\""
|
||||
"body": "ယဇ်ပရောဟိတ်မင်းက မျက်မြင်သက်သေများ၏ သက်သေခံချက်အပေါ်တွင် သခင်ယေရှုအား မေးခြင်းမဟုတ်။ မျက်မြင်သက်သေများမှားယွင်းစွာ သက်သေခံခြင်းအပေါ်တွင် သက်သေပြရန် သခင်ယေရှုထံ တောင်းဆိုနေခြင်းဖြစ်သည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"သင်ပြန် မချေပဘူးလား။ သင့်ကို ဆန့်ကျင်၍သက်သေခံချက်များ ပြောသော ဤလူများအပေါ် မတုံ့ပြန်ဘူးလား။\""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "မင်္ဂလာရှိသော ဘုရားသခင်၏သားတော် ",
|
||||
"body": "ဤနေရာတွင် ဘုရားသခင်သည် မင်္ဂလာရှိသောသူ ဟု ပြောထားသည်။ အကောင်းဆုံးဘာသာပြန်ရန်အတွက် \"သားတော်\" ဟူသော စကားလုံးကို သင့်ဘာသာစကားတွင် ပြော အဖေက သားကို ခေါ်သော စကားလုံးကို အသုံးပြုပါ။ (အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်) \"မင်္ဂလာအပေါင်းနှင့် ပြည့်စုံသော သား\" (သို့မဟုတ်) \"ဘုရား၏ သားတော်\""
|
||||
"body": "ဤနေရာတွင် ဘုရားသခင်သည် မင်္ဂလာရှိသောသူ ဟု ပြောထားသည်။ အကောင်းဆုံးဘာသာပြန်ရန်အတွက် \"သားတော်\" ဟူသော စကားလုံးကို သင့်ဘာသာစကားတွင် ပြော အဖေက သားကို ခေါ်သော စကားလုံးကို အသုံးပြုပါ။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"မင်္ဂလာအပေါင်းနှင့် ပြည့်စုံသော သား\" (သို့မဟုတ်) \"ဘုရား၏ သားတော်\""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ယေရှုက",
|
||||
|
@ -21,10 +21,10 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "တန်ခိုးတော်၏လက်ျာဘက်၌",
|
||||
"body": "\"တန်ခိုးတော်\"သည် ဘုရားသခင်ကို ရည်ညွှန်းသည်။ (အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်) ဘုရားသခင်၏ တန်ခိုးနှင့်ပြည့်စုံသော ညာလက်ရုံး"
|
||||
"body": "\"တန်ခိုးတော်\"သည် ဘုရားသခင်ကို ရည်ညွှန်းသည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ဘုရားသခင်၏ တန်ခိုးနှင့်ပြည့်စုံသော ညာလက်ရုံး\""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "မိုဃ်းတိမ်ကို စီး၍ ကြွလာသည်",
|
||||
"body": "ဤစာကြောင်းတွင် မိုးတိမ် ကို သခင်ယေရှုပြန်ကြွလာမည့် အချိန်၌ လိုက်ပါမည့်အရာအဖြစ် ဖော်ပြထားခြင်းဖြစ်သည်။ (အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်) \"မိုးကောင်းကင်တွင်ရှိသော တိမ်ကို ဖောက်၍ ကြွဆင်းလာသောအခါ\" "
|
||||
"body": "ဤစာကြောင်းတွင် မိုးတိမ် ကို သခင်ယေရှုပြန်ကြွလာမည့် အချိန်၌ လိုက်ပါမည့်အရာအဖြစ် ဖော်ပြထားခြင်းဖြစ်သည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"မိုးကောင်းကင်တွင်ရှိသော တိမ်ကို ဖောက်၍ ကြွဆင်းလာသောအခါ\" "
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "မိမိအဝတ်ကို ဆုတ်လျက်",
|
||||
"body": "ယဇ်ပုရောဟိတ်မင်းသည် သခင်ယေရှု၏ ပြောစကားအပေါ်တွင် နာကျည်းမှုနှင့် မနှစ်မြို့ကို ဖော်ပြရန် ရည်ရွယ်ချက်ရှိရှိ သူ၏အဝတ်ကို ဆုတ်ဖြဲခဲ့သည်။ (အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်) \"ဒေါသတကြီး အင်္ကျီကို ဆုတ်ဖြဲခဲ့သည်\""
|
||||
"body": "ယဇ်ပုရောဟိတ်မင်းသည် သခင်ယေရှု၏ ပြောစကားအပေါ်တွင် နာကျည်းမှုနှင့် မနှစ်မြို့ကို ဖော်ပြရန် ရည်ရွယ်ချက်ရှိရှိ သူ၏အဝတ်ကို ဆုတ်ဖြဲခဲ့သည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ဒေါသတကြီး အင်္ကျီကို ဆုတ်ဖြဲခဲ့သည်\""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "အဘယ်သက်သေကို လိုသေးသနည်း",
|
||||
"body": "ဤစာကြောင်းကို စကားပြောသောပုံစံအတိုင်း ဖော်ပြရလျှင် (အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်) \"ဤသူကို ဆန့်ကျင်၍ သက်သေခံရန် တခြားသောသူများ မလိုအပ်တော့ပါ\""
|
||||
"body": "အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ဤသူကို ဆန့်ကျင်၍ သက်သေခံရန် တခြားသောသူများ မလိုအပ်တော့ပါ\""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "လွန်ကျူး၍ပြောသောစကားကို သင်တို့ကြားရပြီ",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue