Mon Jan 27 2020 15:32:32 GMT-0800 (Pacific Standard Time)
This commit is contained in:
parent
ee179310fb
commit
460f78a4f0
|
@ -13,15 +13,15 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": " ဘုရားသခင်၏သားတော်",
|
||||
"body": "သခင်ယေရှု၏ အရေးကြီးသော ဂုဏ်ပုဒ်(ဘွဲ့)"
|
||||
"body": "သခင်ယေရှု၏ အရေးကြီးသော ဂုဏ်ပုဒ် (ဘွဲ့)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "အဝေးကကြည့်ရှု",
|
||||
"body": "အဝေးမှကြည့်ခဲ့သည်။"
|
||||
"body": "အဝေးမှ ကြည့်ခဲ့သည်။"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ယာကုပ်ငယ်နှင့်ယောသ၏ အမိ",
|
||||
"body": "ယာကုပ်နှင့်ယောသ၏ မိခင်။ စကားညှပ်(ယာကုပ်နှင့် ယောသ) မပါပဲ ဘာသာပြန်လျှင်လည်းရသည်။"
|
||||
"body": "ယာကုပ်နှင့်ယောသ၏ မိခင်။ စကားညှပ် (ယာကုပ်နှင့် ယောသ) မပါပဲ ဘာသာပြန်လျှင်လည်း ရသည်။"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ယာကုပ်ငယ်",
|
||||
|
|
|
@ -5,11 +5,11 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ညအချိန်ရောက်မှ",
|
||||
"body": "\"ညနေခင်း\"ကို တစ်နေရာမှတစ်နေရာသို့ ရွှေ့ပြောင်း၍ရသော ပစ္စည်းတစ်ခုကဲ့သို့ နှိုင်းယှဉ် သုံးနှုန်းရေးသားထားခြင်းဖြစ်သည်။ (အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်) \"ညနေခင်းရောက်သောအခါ\" (သို့မဟုတ်) \"ညနေခင်းတွင်\" "
|
||||
"body": "\"ညနေခင်း\"ကို တစ်နေရာမှတစ်နေရာသို့ ရွှေ့ပြောင်း၍ရသော ပစ္စည်းတစ်ခုကဲ့သို့ နှိုင်းယှဉ် သုံးနှုန်းရေးသားထားခြင်းဖြစ်သည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ညနေခင်း ရောက်သောအခါ\" (သို့မဟုတ်) \"ညနေခင်းတွင်\" "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "အသရေရှိသော၊ အရိမသဲမြို့သား ယောသပ်",
|
||||
"body": "အရိမသဲမြို့သားယောသပ်သွားခဲ့သော နေရာဖြစ်သည့် ပိလတ်မင်းနေရာကို ရည်ညွှန်းခြင်းဖြစ်သည်။ (အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်) \"အရိမသဲမြို့သားယောသပ်သည် လေးစားခံရသောသူ(မြို့မျက်နှာဖုံး) ဖြစ်သည်။\""
|
||||
"body": "အရိမသဲမြို့သားယောသပ်သွားခဲ့သော နေရာဖြစ်သည့် ပိလတ်မင်းနေရာကို ရည်ညွှန်းခြင်းဖြစ်သည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"အရိမသဲမြို့သားယောသပ်သည် လေးစားခံရသောသူ(မြို့မျက်နှာဖုံး) ဖြစ်သည်။\""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "အရိမသဲမြို့သား ယောသပ်",
|
||||
|
@ -25,10 +25,10 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ယေရှု၏အလောင်းတော်ကို တောင်းလေ၏",
|
||||
"body": "ထိုနေ့တွင် ယောသပ်သည် သခင်ယေရှုအလောင်းတော်ကို ဥပုသ်နေ့မလွန်မချင်းသင်္ဂြိုလ်ခြင်းမပြုခဲ့ပါ။ အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် ဥပဒေအရ ဥပုသ်နေ့တွင် မည်သူမျှ အလုပ်လုပ်ခွင့် မရှိသောကြောင့်ဖြစ်သည်။ ဤစာကို ရှင်းလင်းစွာဖြင့် ဖော်ပြရလျှင် (အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်) \"အလောင်းတော်ကို ဥပုသ်နေ့လွန်လျှင် ချက်ခြင်းမြှုပ်နှံခြင်းပြုနိုင်ရန်ပြင်ဆင်စရာရှိသည်များကို ပြင်ဆင်ထားနှင့်ရန်အတွက် သခင်ယေရှု၏ အလောင်းတော်ကို တောင်းခြင်းဖြစ်သည်\""
|
||||
"body": "ထိုနေ့တွင် ယောသပ်သည် သခင်ယေရှုအလောင်းတော်ကို ဥပုသ်နေ့မလွန်မချင်းသင်္ဂြိုလ်ခြင်းမပြုခဲ့ပါ။ အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် ဥပဒေအရ ဥပုသ်နေ့တွင် မည်သူမျှ အလုပ်လုပ်ခွင့် မရှိသောကြောင့်ဖြစ်သည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"အလောင်းတော်ကို ဥပုသ်နေ့လွန်လျှင် ချက်ခြင်းမြှုပ်နှံခြင်းပြုနိုင်ရန်ပြင်ဆင်စရာရှိသည်များကို ပြင်ဆင်ထားနှင့်ရန်အတွက် သခင်ယေရှု၏ အလောင်းတော်ကို တောင်းခြင်းဖြစ်သည်\""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ယေရှုသည်ယခုပင်သေသည်ကို ပိလတ်မင်းသည် အံ့ဩခြင်းရှိသဖြင့် တပ်မှူးကိုခေါ်၍",
|
||||
"body": "ပိလတ်မင်းကြီးက သခင်ယေရှုသေပြီးကြောင်းကို လူများပြောသံကြားခဲ့ရသည်။ ထို့ကြောင့် သူအံ့ဩသဖြင့် ထိုပြောစကားများမှန်မမှန် အားတပ်မှူးထံသို့မေးမြန်းခဲ့သည်။ ပို၍ပြည့်စုံအောင် ဖော်ပြရလျှင် (အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်) \"ပိလတ်မင်းကြီးက သခင်ယေရှုသေကြောင်းကြားရသောအခါ အံ့ဩသဖြင့် တပ်မှူးအား ခေါ်ခြင်းဖြစ်သည်\""
|
||||
"body": "ပိလတ်မင်းကြီးက သခင်ယေရှုသေပြီးကြောင်းကို လူများပြောသံကြားခဲ့ရသည်။ ထို့ကြောင့် သူအံ့ဩသဖြင့် ထိုပြောစကားများမှန်မမှန် အားတပ်မှူးထံသို့မေးမြန်းခဲ့သည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ပိလတ်မင်းကြီးက သခင်ယေရှုသေကြောင်းကြားရသောအခါ အံ့ဩသဖြင့် တပ်မှူးအား ခေါ်ခြင်းဖြစ်သည်\""
|
||||
}
|
||||
]
|
12
15/45.txt
12
15/45.txt
|
@ -5,23 +5,23 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "အလောင်းတော်ကို ယောသပ်အားအပ်ပေး၏",
|
||||
"body": "ယောသပ်အား သခင်ယေရှုအလောင်းတော်ကို ယူခွင့် ပေးခဲ့သည်။"
|
||||
"body": "ယောသပ်အား သခင်ယေရှု အလောင်းတော်ကို ယူခွင့် ပေးခဲ့သည်။"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ပိတ်ချော",
|
||||
"body": "ဗီသွာ(နှမ်းကြတ်)ပင်မှ အမျှင်ဖြင့် ရက်လုပ်ထားသော စောင်"
|
||||
"body": "ဗီသွာ (နှမ်းကြတ်)ပင်မှ အမျှင်ဖြင့် ရက်လုပ်ထားသော စောင်"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ကိုယ်တော်ကိုချ၍....ကျောက်ကိုလှိမ့်ထားလေ၏",
|
||||
"body": "ယောသပ်နှင့် အခြားကူညီသောသူများက သခင်ယေရှုအလောင်းတော်ကို ကားတိုင်မှချ၍ ပြင်ဆင်ထားပြီးသောသင်္ချိုင်းသို့ ရွှေ့ပြီးသော် သင်္ချိုင်းအဝကို ကျောက်တုံးဖြင့်လှိမ့်၍ ပိတ်လေ၏။ (အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်) \"သူနှင့်အခြားလူတို့သည် အလောင်းတော်ကို ချပြီးနောက်....... ကျောက်တုံးကို လှိမ့်၍ပိတ်လေ၏\""
|
||||
"body": "ယောသပ်နှင့် အခြားကူညီသောသူများက သခင်ယေရှုအလောင်းတော်ကို ကားတိုင်မှချ၍ ပြင်ဆင်ထားပြီးသောသင်္ချိုင်းသို့ ရွှေ့ပြီးသော် သင်္ချိုင်းအဝကို ကျောက်တုံးဖြင့်လှိမ့်၍ ပိတ်လေ၏။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"သူနှင့် အခြားလူတို့သည် အလောင်းတော်ကို ချပြီးနောက်... ကျောက်တုံးကို လှိမ့်၍ ပိတ်လေ၏\""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ကျောက်၌ထွင်းသော သင်္ချိုင်း",
|
||||
"body": "ဤစာကြောင်းကို ပြုခြင်းပြ ပုံစံဖြင့် ဖော်ပြရလျှင် (အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်) \"တစ်စုံတစ်ယောက်က ကျောက်တုံးကို ထွင်းထုထားခြင်းဖြင့် ပြုလုပ်ထားသော သင်္ချိုင်း\""
|
||||
"body": "အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"တစ်စုံတစ်ယောက်က ကျောက်တုံးကို ထွင်းထုထားခြင်းဖြင့် ပြုလုပ်ထားသော သင်္ချိုင်း\""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": " ကျောက်ကိုလှိမ့်ထားလေ၏",
|
||||
"body": "\"ဧရာမကျောက်ပြားကြီးကို ရှေ့၌ချထားသည်\""
|
||||
"body": "\"ဧရာမကျောက်ပြားကြီးကို ရှေ့၌ ချထားသည်\""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ယောသေ",
|
||||
|
@ -29,6 +29,6 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ယေရှု အလောင်းတော်ထားရာအရပ်",
|
||||
"body": "ဤစာကြောင်းကို ပြုခြင်းပြ ပုံစံဖြင့် ဖော်ပြရလျှင် (အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်) \"ယောသပ်နှင့် အခြားသူများက သခင်ယေရှု၏အလောင်းတော်ကို မြှုပ်နှံထားသောနေရာ\" ဖြစ်သည်။"
|
||||
"body": "အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ယောသပ်နှင့် အခြားသူများက သခင်ယေရှု၏ အလောင်းတော်ကို မြှုပ်နှံထားသောနေရာ\" ဖြစ်သည်။"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -91,6 +91,7 @@
|
|||
"14-title",
|
||||
"14-30",
|
||||
"15-title",
|
||||
"15-39",
|
||||
"16-title",
|
||||
"16-03"
|
||||
]
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue