Mon Mar 02 2020 20:25:16 GMT-0800 (Pacific Standard Time)
This commit is contained in:
parent
c7b549a448
commit
b9dcff0572
|
@ -17,6 +17,6 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "နားတော်",
|
||||
"body": "ဒါဝိဒ်က ထာဝရဘုရားအား နားရှိသည့် ပုံစံဖြင့် ပြောနေခြင်း ဖြစ်သည်။\n(ရှု - figs_personification)"
|
||||
"body": "ဒါဝိဒ်က ထာဝရဘုရားအား နားရှိသည့် ပုံစံဖြင့် ပြောနေခြင်း ဖြစ်သည်။ (ရှု၊ figs_personification)"
|
||||
}
|
||||
]
|
12
22/08.txt
12
22/08.txt
|
@ -1,26 +1,26 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ယေဘုယျအချက်အလက်",
|
||||
"body": "ဒါဝိဒ်၏ ထာဝရဘုရားအား ချီးမွမ်းခြင်းသီချင်း စတင်ခြင်း ဖြစ်သည်။ သူသည် နှိုင်းယှဉ်အသုံးအနှုန်းများဖြင့် သူပြောချင်လိုသမျှကို အထူးပြုဖော်ပြနေသည်။ (ရှု - figs_parallelism)"
|
||||
"body": "ဒါဝိဒ်၏ ထာဝရဘုရားအား ချီးမွမ်းခြင်းသီချင်း စတင်ခြင်း ဖြစ်သည်။ သူသည် နှိုင်းယှဉ်အသုံးအနှုန်းများဖြင့် သူပြောချင်လိုသမျှကို အထူးပြုဖော်ပြနေသည်။ (ရှု၊ figs_parallelism)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "မြေကြီးတုန်လှုပ်၍ ... မီးလောင်သောအားဖြင့် မီးခဲတောက်လေ၏",
|
||||
"body": "ဤသည်မှာ ထာဝရဘုရားမှ ဒါဝိဒ်အား သူ့ရန်သူတို့ထံမှ ကာကွယ်သည့်ပုံကို ဖော်ပြနေခြင်း ဖြစ်သည်။ ဒါဝိဒ်သည် မြေကြီး တုန်လှုပ်ခြင်း၊ နှုတ်တော်မှ မီးတောက်လောင်ခြင်း စသည့် စိတ်ကူးယဉ်ဆန်ဆန် အသုံးအနှုန်းများဖြင့် ထာဝရဘုရား၏ ကြောက်စရာကောင်းသော ဒေါသကို အထူးပြုဖော်ပြခြင်း ဖြစ်သည်။\n(ရှု - figs_metaphor)"
|
||||
"body": "ဤသည်မှာ ထာဝရဘုရားမှ ဒါဝိဒ်အား သူ့ရန်သူတို့ထံမှ ကာကွယ်သည့်ပုံကို ဖော်ပြနေခြင်း ဖြစ်သည်။ ဒါဝိဒ်သည် မြေကြီး တုန်လှုပ်ခြင်း၊ နှုတ်တော်မှ မီးတောက်လောင်ခြင်း စသည့် စိတ်ကူးယဉ်ဆန်ဆန် အသုံးအနှုန်းများဖြင့် ထာဝရဘုရား၏ ကြောက်စရာကောင်းသော ဒေါသကို အထူးပြုဖော်ပြခြင်း ဖြစ်သည်။ (ရှု၊ figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "မြေကြီးတုန်လှုပ်၍၊ မိုဃ်းကောင်းကင်အမြစ်တို့သည် တရွေ့ရွေ့လှုပ်ရှားကြ၏",
|
||||
"body": "ဒါဝိဒ်သည် ဖန်ဆင်းခြင်း အလွန်ပြင်းထန်သော အရာ နှစ်ခုကို ဖော်ပြနေခြင်း ဖြစ်သည်။\n(ရှု - figs_merism)"
|
||||
"body": "ဒါဝိဒ်သည် ဖန်ဆင်းခြင်း အလွန်ပြင်းထန်သော အရာ နှစ်ခုကို ဖော်ပြနေခြင်း ဖြစ်သည်။ (ရှု၊ figs_merism)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "အမျက်တော်ထွက်သောအားဖြင့်မြေကြီးတုန်လှုပ်၍",
|
||||
"body": "ဤသည်ကိုကတ္တားဝါကျဖြင့် ပြန်ဆိုနိုင်သည်။ အခြား သောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ထာဝရဘုရား၏ ဒေါသသည် သူ့တို့ ထိန့်လန့်စေသောကြောင့်\"\n(ရှု - figs_activepassive)"
|
||||
"body": "အခြား သောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ထာဝရဘုရား၏ ဒေါသသည် သူတို့ကို ထိတ်လန့်စေသောကြောင့်\"\n(ရှု၊ figs_activepassive)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "နှာခေါင်းတော် ... နှုတ်တော်",
|
||||
"body": "ဒါဝိဒ်က ထာဝရဘုရား၌ လူ၏ကိုယ်အင်္ဂါရပ်များ ရှိသည့်ပုံစံဖြင့် ပြောနေခြင်းဖြစ်သည်။\n(ရှု - figs_personification)"
|
||||
"body": "ဒါဝိဒ်က ထာဝရဘုရား၌ လူ၏ ကိုယ်အင်္ဂါရပ်များ ရှိသည့်ပုံစံဖြင့် ပြောနေခြင်းဖြစ်သည်။ (ရှု - figs_personification)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "မီးလောင်သောအားဖြင့် မီးခဲတောက်လေ၏",
|
||||
"body": "ဤတွင် ထာဝရဘုရား၏ဒေါသကို မီးသွေး လောင်ကျွမ်းစေနိုင်သော မီးနှင့် နှိုင်းယှဉ်ထားသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"နှုတ်တော်မှ ထားသောမီးသည် မီးသွေးကိုပါ လောင်ကျွမ်းစေနိုင်သည်။\" သို့မဟုတ် \"နှုတ်တော်မှ လောင်ကျွမ်းနေသော မီးတောက်များ ထွက်နေသည်။ (ရှု - figs_metaphor)"
|
||||
"body": "ဤတွင် ထာဝရဘုရား၏ဒေါသကို မီးသွေး လောင်ကျွမ်းစေနိုင်သော မီးနှင့် နှိုင်းယှဉ်ထားသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"နှုတ်တော်မှ ထားသောမီးသည် မီးသွေးကိုပါ လောင်ကျွမ်းစေနိုင်သည်။\" သို့မဟုတ် \"နှုတ်တော်မှ လောင်ကျွမ်းနေသော မီးတောက်များ ထွက်နေသည်။\" (ရှု၊ figs_metaphor)"
|
||||
}
|
||||
]
|
10
22/10.txt
10
22/10.txt
|
@ -1,22 +1,22 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ယေဘုယျအချက်အလက်",
|
||||
"body": "ဒါဝိဒ်၏ ထာဝရဘုရားအား ချီးမွမ်းခြင်းသီချင်း စတင်ခြင်း ဖြစ်သည်။ သူသည် နှိုင်းယှဉ်အသုံးအနှုန်းများဖြင့် သူပြောချင်လိုသမျှကို အထူးပြုဖော်ပြနေသည်။ (ရှု - figs_parallelism)"
|
||||
"body": "ဒါဝိဒ်၏ ထာဝရဘုရားအား ချီးမွမ်းခြင်းသီချင်း စတင်ခြင်း ဖြစ်သည်။ သူသည် နှိုင်းယှဉ် အသုံးအနှုန်းများဖြင့် သူပြောချင်လိုသမျှကို အထူးပြုဖော်ပြနေသည်။ (ရှု၊ figs_parallelism)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "မိုဃ်းကောင်းကင်ကိုညွှတ်သဖြင့် ဆင်းသက်တော်မူ၍",
|
||||
"body": "ဤသည်မှာ ထာဝရဘုရားမှ ဒါဝိဒ်အား သူ့ရန်သူတို့ထံမှ ကာကွယ်သည့်ပုံကို လျှပ်စီးနှင့် ပြည့်နေသော မိုးတိမ်ဖြင့် သူအား ကွယ်ကာပုံဖြင့် ဖော်ပြနေခြင်း ဖြစ်သည်။ ဒါဝိဒ်သည် ထာဝရဘုရား၏ တန်ခိုးနှင့် ဒေါသကို အထူးပြုဖော်ပြခြင်း ဖြစ်သည်။ (ရှု - figs_metaphor)"
|
||||
"body": "ဤသည်မှာ ထာဝရဘုရားမှ ဒါဝိဒ်အား သူ့ရန်သူတို့ထံမှ ကာကွယ်သည့်ပုံကို လျှပ်စီးနှင့် ပြည့်နေသော မိုးတိမ်ဖြင့် သူအား ကွယ်ကာပုံဖြင့် ဖော်ပြနေခြင်း ဖြစ်သည်။ ဒါဝိဒ်သည် ထာဝရဘုရား၏ တန်ခိုးနှင့် ဒေါသကို အထူးပြုဖော်ပြခြင်း ဖြစ်သည်။ (ရှု၊ figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ခြေဘဝါးတော်အောက်၌",
|
||||
"body": "ဒါဝိဒ်က ထာဝရဘုရား၌ လူကဲ့သို့ ခြေထောက် ရှိသည့်ပုံစံဖြင့် ပြောနေခြင်းဖြစ်သည်။ (ရှု - figs_personification)"
|
||||
"body": "ဒါဝိဒ်က ထာဝရဘုရား၌ လူကဲ့သို့ ခြေထောက် ရှိသည့်ပုံစံဖြင့် ပြောနေခြင်းဖြစ်သည်။ (ရှု၊ figs_personification)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "လေ၏ အတောင်တို့",
|
||||
"body": "ဤအသုံးအနှုန်းမှာ လေသည် ငှက်ကဲ့သို့ အတောင်ရှိသည့် ပုံစံဖြင့် ပြောနေခြင်း ဖြစ်သည်။\n(ရှု - figs_metaphor)"
|
||||
"body": "ဤအသုံးအနှုန်းမှာ လေသည် ငှက်ကဲ့သို့ အတောင်ရှိသည့် ပုံစံဖြင့် ပြောနေခြင်း ဖြစ်သည်။ (ရှု၊ figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "မှောင်မိုက်တည်းဟူသော တခဲနက်သော ရေ ... ကိုယ်တော်၌ ကာရံစေတော်မူ၏",
|
||||
"body": "ဤတွင် ထာဝရဘုရား ဖန်ဆင်းသော မှောင်မိုက်ကို သူအား အတိအလင်းဖုံးထားနိုင်သော တဲ ကဲ့သို့ နှိုင်းယှဉ်ထားသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူ့ကိုယ်သူ အမှောင်ထုထဲတွင် ဝှတ်ထားသည်။\"\n(ရှု - figs_metaphor)"
|
||||
"body": "ဤတွင် ထာဝရဘုရား ဖန်ဆင်းသော မှောင်မိုက်ကို သူအား အတိအလင်းဖုံးထားနိုင်သော တဲ ကဲ့သို့ နှိုင်းယှဉ်ထားသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"သူ့ကိုယ်သူ အမှောင်ထုထဲတွင် ဝှက်ထားသည်။\"\n(ရှု၊ figs_metaphor)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -317,6 +317,8 @@
|
|||
"22-01",
|
||||
"22-03",
|
||||
"22-05",
|
||||
"22-07",
|
||||
"22-08",
|
||||
"23-title",
|
||||
"24-title"
|
||||
]
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue