Mon Mar 02 2020 20:11:16 GMT-0800 (Pacific Standard Time)
This commit is contained in:
parent
cdb09fd049
commit
988f6a2df4
|
@ -29,10 +29,10 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ထိုမိန်းမသည် ပညာရှိသည်အတိုင်း မြို့သားတို့ရှိရာသို့ သွားပြီးလျှင်",
|
||||
"body": "ဤသည်မှာ မိန်းမ၏ အပြုအမူ အပြောအဆို တို့သည် ပညာရှိကဲ့သို့ဖြစ်ပြီး လုပ်ဆောင်သင့်သည်များကို အကြံပေးဆောင်ရွက်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ပညာရှိမိန်းမသည် လူတို့အား ပြောလေသည်။\"\n(ရှု - figs_explicit)"
|
||||
"body": "ဤသည်မှာ မိန်းမ၏ အပြုအမူ အပြောအဆို တို့သည် ပညာရှိကဲ့သို့ဖြစ်ပြီး လုပ်ဆောင်သင့်သည်များကို အကြံပေးဆောင်ရွက်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ပညာရှိမိန်းမသည် လူတို့အား ပြောလေသည်။\"\n(ရှု၊ figs_explicit)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "မိမိတို့ နေရာသို့ ပြန်သွားကြ၏",
|
||||
"body": "လူတို့သည် မိမိအိမ်သို့ ပြန်ကြသည်"
|
||||
"body": "လူတို့သည် မိမိအိမ်သို့ ပြန်ကြသည်။"
|
||||
}
|
||||
]
|
10
20/23.txt
10
20/23.txt
|
@ -5,15 +5,15 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ယွာဘသည် ... အုပ်သော ... ယောယဒသား ဗေနာယသည် ... အုပ်ရ၏ ... အဒေါနိရံသည် ... ဖြစ်၏",
|
||||
"body": "ဤသည်မှာ သူတို့ သက်ဆိုင်ရာ အာဏာလွှမ်းမိုးသော သူတို့ကို ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ယွာဘသည် ... တို့ကို အုပ်ချုပ်ရသောအခွင့်ရှိသည်။ ယောယဒသား ဗေနာယသည် ... တို့ကို အုပ်ချုပ်ရသောအခွင့်ရှိသည်။ အဒေါနိရံသည် ... ကိုအုပ်စိုးရသောအခွင့် ရှိသည်။\n(ရှု - figs_idiom)"
|
||||
"body": "ဤသည်မှာ သူတို့ သက်ဆိုင်ရာ အာဏာလွှမ်းမိုးသော သူတို့ကို ရည်ညွှန်းသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ယွာဘသည် ... တို့ကို အုပ်ချုပ်ရသောအခွင့်ရှိသည်။ ယောယဒသား ဗေနာယသည် ... တို့ကို အုပ်ချုပ်ရသောအခွင့်ရှိသည်။ အဒေါနိရံသည် ... ကိုအုပ်စိုးရသောအခွင့် ရှိသည်။\"\n(ရှု၊ figs_idiom)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ယောယဒ ... ယော ရှဖတ် ... အဟိ လုပ်",
|
||||
"body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားတို့၏ အမည်များ ဖြစ်ကြသည်။\n(ရှု - translate_names)"
|
||||
"body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားတို့၏ အမည်များ ဖြစ်ကြသည်။\n(ရှု၊ translate_names)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ခေရသိ ... ပေလသိ",
|
||||
"body": "ဤသည်မှာ မျိုးနွယ်စုတို့၏ အမည်များ ဖြစ်ကြသည်။\n(ရှု - translate_names)"
|
||||
"body": "ဤသည်မှာ မျိုးနွယ်စုတို့၏ အမည်များ ဖြစ်ကြသည်။\n(ရှု၊ translate_names)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "အခွန်တော်ဝန်",
|
||||
|
@ -21,10 +21,10 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "အဒေါနိရံ ... ရှဖတ် ... ဣရ",
|
||||
"body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားတို့၏ အမည်များ ဖြစ်ကြသည်။\n(ရှု - translate_names)"
|
||||
"body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားတို့၏ အမည်များ ဖြစ်ကြသည်။\n(ရှု၊ translate_names)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ယဣရ",
|
||||
"body": "ဤသည်မှာ မျိုးနွယ်စုတစ်စု၏ အမည် ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)"
|
||||
"body": "ဤသည်မှာ မျိုးနွယ်စုတစ်စု၏ အမည် ဖြစ်သည်။\n(ရှု၊ translate_names)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ထာဝရ ဘုရားကို မေးလျှောက်လျှင်",
|
||||
"body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ်က ထာဝရဘုရားအား ကပ်ဆိုက်ရခြင်း၏ အဖြေကို မေးခြင်း ဖြစ်သည်။\n(ရှု - figs_metonymy)"
|
||||
"body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ်က ထာဝရဘုရားအား ကပ်ဆိုက်ရခြင်း၏ အဖြေကို မေးခြင်း ဖြစ်သည်။\n(ရှု၊ figs_metonymy)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "လူတို့ကို သတ်သောရှောလုနှင့် လူအသက်ကို သတ်တတ် သော ရှောလုအမျိုးကြောင့်",
|
||||
|
|
|
@ -5,6 +5,6 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "... သင်တို့အဘို့ အဘယ်သို့ပြုရမည်နည်း။ သင်တို့သည် ထာဝရဘုရား၏ အမွေတော်ကို ကောင်းကြီးပေးစေခြင်း ငှါ အဘယ်သို့အပြစ်ဖြေရမည်နည်း။",
|
||||
"body": "ဤစာကြောင်းနှစ်ကြောင်းစလုံးမှာ ဆင်တူသော အဓိပ္ပါယ် ရှိသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ထာဝရဘုရား၏ကောင်းမြတ်ခြင်း နှင့် အမွေတော်တို့ကို ထာဝရဘုရား၏လူမျိုးတော်တို့ ရခြင်းအလို့ငှါ ဤအပြစ်အား မည်သို့ ဖြေလွှတ်ရမည်နည်း။\"\n(ရှု - figs_parallelism)"
|
||||
"body": "ဤစာကြောင်းနှစ်ကြောင်းစလုံးမှာ ဆင်တူသော အဓိပ္ပါယ် ရှိသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ထာဝရဘုရား၏ ကောင်းမြတ်ခြင်း နှင့် အမွေတော်တို့ကို ထာဝရဘုရား၏ လူမျိုးတော်တို့ ရခြင်းအလို့ငှါ ဤအပြစ်အား မည်သို့ ဖြေလွှတ်ရမည်နည်း။\" (ရှု၊ figs_parallelism)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "အလျှင်းမနေရမည်အကြောင်း ... ကြိုးစားသော",
|
||||
"body": "\"အကျွန်ုပ်တို့အား ဆန့်ကျင်သောအကြံ ကြံစီသော\""
|
||||
"body": "\"အကျွန်ုပ်တို့အား ဆန့်ကျင်သောအကြံ ကြံစည်သော\""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "သားခုနစ်ယောက်တို့ကို ကျွန်တော်တို့လက်သို့ အပ်တော်မူပါ",
|
||||
"body": "ဤသည်ကို အပြုသဘောဖြင့် ပြန်ဆိုနိုင်သည်။ အခြား သောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အကျွန်ုပ်တို့ထံ သားခုနစ်ယောက်အား သင့်တို့ပေးရန်\" (ရှု - figs_activepassive)"
|
||||
"body": "အခြား သောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"အကျွန်ုပ်တို့ထံ သားခုနစ်ယောက်အား သင့်တို့ပေးရန်\" (ရှု၊ figs_activepassive)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "... တို့ကို ကျွန်တော်တို့ ... ဆွဲထားပါမည်",
|
||||
|
@ -17,6 +17,6 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ထာဝရဘုရားရွေးချယ်တော်မူသော ",
|
||||
"body": "ဤသည်ကိုကတ္တားဝါကျဖြင့် ပြန်ဆိုနိုင်သည်။ အခြား သောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ထာဝရဘုရားရွေးချယ်ထားသော\" (ရှု - figs_activepassive)"
|
||||
"body": "အခြား သောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ထာဝရဘုရား ရွေးချယ်ထားသော\" (ရှု၊ figs_activepassive)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -1,19 +1,19 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "မေဖိဗောရှက်",
|
||||
"body": "သူသည် ယောနသန်၏ သားဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)"
|
||||
"body": "သူသည် ယောနသန်၏ သားဖြစ်သည်။\n(ရှု၊ translate_names)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ရိဇပ ... အဲအာ",
|
||||
"body": "ရိဇပသည် အမျိုးသမီး ဖြစ်ပြီး အဲအာသည် သူမ၏ ဖခင် ဖြစ်သည်။ (ရှု - translate_names)"
|
||||
"body": "ရိဇပသည် အမျိုးသမီး ဖြစ်ပြီး အဲအာသည် သူမ၏ ဖခင် ဖြစ်သည်။ (ရှု၊ translate_names)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "အာမောနိ ... မေဖိဗောရှက် ... အဒြေလ ... ဗာဇိလဲ",
|
||||
"body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားများ၏ အမည်များ ဖြစ်သည်။\nဤ \"မေဖိဗောရှက်\" သည် ယောနသန်၏ သားမဟုတ်ပါ။\n(ရှု - translate_names)"
|
||||
"body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားများ၏ အမည်များ ဖြစ်သည်။\nဤ \"မေဖိဗောရှက်\" သည် ယောနသန်၏ သားမဟုတ်ပါ။\n(ရှု၊ translate_names)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "မေရပ်",
|
||||
"body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသမီး တစ်ဦး၏ အမည်ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_names)"
|
||||
"body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသမီး တစ်ဦး၏ အမည်ဖြစ်သည်။\n(ရှု၊ translate_names)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "မေဟောလသိ",
|
||||
|
|
|
@ -299,7 +299,13 @@
|
|||
"20-11",
|
||||
"20-14",
|
||||
"20-17",
|
||||
"20-20",
|
||||
"20-23",
|
||||
"21-title",
|
||||
"21-01",
|
||||
"21-02",
|
||||
"21-04",
|
||||
"21-05",
|
||||
"22-title",
|
||||
"23-title",
|
||||
"24-title"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue