Mon Mar 02 2020 19:29:16 GMT-0800 (Pacific Standard Time)
This commit is contained in:
parent
1b02f95212
commit
5cc9686c6e
|
@ -5,15 +5,15 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "နန်းတော်ပေါ်မှာ အဗရှလုံအဘို့ မျက်နှာကြက်ကိုမိုး၍၊ သူသည် ဣသရေလအမျိုးသားအပေါင်းတို့ ရှေ့မှာ ခမည်းတော်၏ ကိုယ်လုပ်တော်တို့ ရှိရာသို့ ဝင်လေ၏",
|
||||
"body": "ဤသည်မှာ အဗရှလုံသည် အမျိုးသမီးတို့ ရှိရာ တဲများထဲသို့ ဝင်လိုက် ထွက် လိုက် လုပ်နေသည်ကို လူအများတို့သည် မြင်သည်ဟု ဆိုလိုသည်။ \"ဣသရေလအမျိုးသားအပေါင်းတို့\" ဟူသော စကားစုသည် အမွန်းတင်ပြောခြင်းဖြစ်ပြီး နန်းတော်နှင့် နီးရာ လူတို့ကို ဆိုလိုပါသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"လူတို့မြင်နိုင်ရာ နန်းတော်ပေါ်၌ အဗရှလုံသည် ... မိန်းမတို့နှင့် အိပ်သည်။\"\n(ရှု - figs_hyperbole)"
|
||||
"body": "ဤသည်မှာ အဗရှလုံသည် အမျိုးသမီးတို့ ရှိရာ တဲများထဲသို့ ဝင်လိုက် ထွက်လိုက် လုပ်နေသည်ကို လူအများတို့သည် မြင်သည်ဟု ဆိုလိုသည်။ \"ဣသရေလအမျိုးသားအပေါင်းတို့\" ဟူသော စကားစုသည် အမွှန်းတင်ပြောခြင်းဖြစ်ပြီး နန်းတော်နှင့် နီးရာ လူတို့ကို ဆိုလိုပါသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"လူတို့မြင်နိုင်ရာ နန်းတော်ပေါ်၌ အဗရှလုံသည် ... မိန်းမတို့နှင့် အိပ်သည်။\" (ရှု၊ figs_hyperbole)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ထိုကာလ၌ အဟိသောဖေလ ပေးသောအကြံသည် ... ဗျာဒိတ်တော်ကဲ့သို့ ဖြစ်၏။",
|
||||
"body": "ဤတွင် စာရေးသူသည် လူတို့ အဟိသောဖေလ ပေးသောအကြံအား မည်မျှလောက် ယုံကြည်သည်ကို ဘုရားထံမှ လာသော အကြံအစည် ကဲ့သို့ သတ်မှတ်ကြသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ထိုကာလ၌ အဟိသောဖေလ ပေးသောအကြံ ကို ဘုရားသခင် ဖွင့်ပြသော ဗျာဒိတ်တော်ကဲ့သို့ ယုံကြည်ကြသည်။\"\n(ရှု - figs_simile)"
|
||||
"body": "ဤတွင် စာရေးသူသည် လူတို့ အဟိသောဖေလ ပေးသောအကြံအား မည်မျှလောက် ယုံကြည်သည်ကို ဘုရားထံမှ လာသော အကြံအစည် ကဲ့သို့ သတ်မှတ်ကြသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ထိုကာလ၌ အဟိသောဖေလ ပေးသောအကြံ ကို ဘုရားသခင် ဖွင့်ပြသော ဗျာဒိတ်တော်ကဲ့သို့ ယုံကြည်ကြသည်။\" (ရှု၊ figs_simile)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ဘုရားသခင့်ထံတော်၌ မေးလျှောက်၍ခံရသော ဗျာဒိတ်တော်ကဲ့သို့ ဖြစ်၏",
|
||||
"body": "ဤတွင် ဘုရားသခင်က သူကိုယ်တိုင် မိန့်ကြားသည့် ပုံစံကို အထူးပြုကာ ရေးထားခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ထာဝရဘုရား ကိုယ်တိုင် သူ့နှုတ်မှ မိန့်မွတ်သကဲ့သို့\" သို့မဟုတ် \"လူသည် ထာဝရဘုရားကိုယ်တိုင် ပြောသည်ကို ကြားသကဲ့သို့\"\n(ရှု - figs_synecdoche and figs_rpronouns)"
|
||||
"body": "ဤတွင် ဘုရားသခင်က သူကိုယ်တိုင် မိန့်ကြားသည့် ပုံစံကို အထူးပြုကာ ရေးထားခြင်း ဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ထာဝရဘုရား ကိုယ်တိုင် သူ့နှုတ်မှ မိန့်မြွက်သကဲ့သို့\" သို့မဟုတ် \"လူသည် ထာဝရဘုရားကိုယ်တိုင် ပြောသည်ကို ကြားသကဲ့သို့\" (ရှု၊ figs_synecdoche and figs_rpronouns)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "မှတ်တတ် သတည်း",
|
||||
|
|
14
17/01.txt
14
17/01.txt
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "အဟိသောဖေလ",
|
||||
"body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားတစ်ဦး၏ အမည် ဖြစ်သည်။ (ရှု - translate_names)"
|
||||
"body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားတစ်ဦး၏ အမည် ဖြစ်သည်။ (ရှု၊translate_names)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "တသောင်းနှစ်ထောင်",
|
||||
"body": "လူပေါင်း ၁၂,၀၀၀\n(ရှု - translate_numbers)"
|
||||
"body": "လူပေါင်း ၁၂,၀၀၀ (ရှု၊ translate_numbers)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ထ၍",
|
||||
|
@ -17,19 +17,19 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "မောလျက် လက်အားနည်းလျက် နေစဉ်အခါ",
|
||||
"body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ်၏ ဖြစ်နေသော အခြေအနေကို အထူးပြု ဖော်ပြနေခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အားနည်းနေသည်\"\n(ရှု - figs_doublet)"
|
||||
"body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ်၏ ဖြစ်နေသော အခြေအနေကို အထူးပြု ဖော်ပြနေခြင်း ဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"အားနည်းနေသည်။\" (ရှု၊ figs_doublet)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "သူ့ကိုထိတ်လန့်စေမည်",
|
||||
"body": "ဤသည်မှာ ကြောက်လန့်စေမည် နှင့် တူညီစွာ ဖွင့်ဆိုနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူကို ထိတ်လန့်ပြီး ကြောက်လန့်စေမည်။\"\n(ရှု - figs_abstractnouns)"
|
||||
"body": "ဤသည်မှာ ကြောက်လန့်စေမည် နှင့် တူညီစွာ ဖွင့်ဆိုနိုင်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"သူကို ထိတ်လန့်ပြီး ကြောက်လန့်စေမည်။\" (ရှု၊ figs_abstractnouns)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ရှင်ဘုရင်ကိုသာ ကျွန်တော်လုပ်ကြံပါမည်",
|
||||
"body": "ဤသည်မှာ ရှင်ဘုရင်ကိုသာ သတ်ရန် ရည်ရွယ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ရှင်ဘုရင်တစ်ပါးတည်းကိုသာ သတ်မည်။\"\n(ရှု - figs_explicit)"
|
||||
"body": "ဤသည်မှာ ရှင်ဘုရင်ကိုသာ သတ်ရန် ရည်ရွယ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ရှင်ဘုရင်တစ်ပါးတည်းကိုသာ သတ်မည်။\" (ရှု၊ figs_explicit)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "လူအပေါင်းတို့ကို ကိုယ်တော်ထံသို့ ဆောင်ခဲ့ပါမည်",
|
||||
"body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ်နှင့် ရှိနေသော လူအပေါင်းတို့ကို ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဒါဝိဒ်နှင့် ရှိနေသော လူအပေါင်းတို့ကို ပြန်ခေါ်ဆောင်လာမည်။\"\n(ရှု - figs_explicit)"
|
||||
"body": "ဤသည်မှာ ဒါဝိဒ်နှင့် ရှိနေသော လူအပေါင်းတို့ကို ရည်ညွှန်းသည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ဒါဝိဒ်နှင့် ရှိနေသော လူအပေါင်းတို့ကို ပြန်ခေါ်ဆောင်လာမည်။\"\n(ရှု၊ figs_explicit)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "like a bride coming to her husband",
|
||||
|
@ -37,7 +37,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ငြိမ်ဝပ်ကြပါလိမ့်မည်",
|
||||
"body": "ဤသည်မှာ ငြိမ်းချမ်းမှု ရှိသည် သို့မဟုတ် ငြိမ်းချမ်းစွာ နေရသည်။\n(ရှု - figs_idiom)"
|
||||
"body": "ဤသည်မှာ ငြိမ်းချမ်းမှု ရှိသည် သို့မဟုတ် ငြိမ်းချမ်းစွာ နေရသည်။ (ရှု၊ figs_idiom)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "under you",
|
||||
|
|
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "အာခိလူဟုရှဲ",
|
||||
"body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားတစ်ဦး၏ အမည် ဖြစ်သည်။ (ရှု - translate_names)"
|
||||
"body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားတစ်ဦး၏ အမည် ဖြစ်သည်။ (ရှု၊ translate_names)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "အဟိသောဖေလ",
|
||||
"body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားတစ်ဦး၏ အမည် ဖြစ်သည်။ (ရှု - translate_names)"
|
||||
"body": "ဤသည်မှာ အမျိုးသားတစ်ဦး၏ အမည် ဖြစ်သည်။ (ရှု၊ translate_names)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -239,7 +239,10 @@
|
|||
"16-17",
|
||||
"16-19",
|
||||
"16-20",
|
||||
"16-22",
|
||||
"17-title",
|
||||
"17-01",
|
||||
"17-05",
|
||||
"18-title",
|
||||
"19-title",
|
||||
"20-title",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue