Fri Feb 07 2020 15:10:55 GMT-0800 (Pacific Standard Time)
This commit is contained in:
parent
2059895668
commit
1f45ce8648
12
05/08.txt
12
05/08.txt
|
@ -5,26 +5,26 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "နေ့၏သားဖြစ်သော ငါတို့မူကား၊ ",
|
||||
"body": "ရှင်ပေါလုက ဘုရားသခင်နှင့်ပတ်သက်သော သမ္မာတရား ကိုသိခြင်းကို နေ့အချိန်၌ နေခြင်းကဲ့သို့ ပြောခြင်းဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် \"ငါတို့သည် သမ္မာတရား ကိုသိသည်\" သို့မဟုတ် \" ငါတို့သည် သမ္မာတရား၏အလင်းကို ရရှိကြသည်။\" ဟုဆိုလိုသည်။ (ရှု၊ figs_metaphor)"
|
||||
"body": "ရှင်ပေါလုက ဘုရားသခင်နှင့်ပတ်သက်သော သမ္မာတရား ကိုသိခြင်းကို နေ့အချိန်၌ နေခြင်းကဲ့သို့ ပြောခြင်းဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ငါတို့သည် သမ္မာတရားကို သိသည်\" သို့မဟုတ် \" ငါတို့သည် သမ္မာတရား၏ အလင်းကို ရရှိကြသည်။\" (ရှု၊ figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ငါတို့မူကား၊ သမ္မာသတိရှိကြကုန်အံ့။ ",
|
||||
"body": "ရှင်ပေါလုသည် ကို မိမိကိုယ်ကို ချုပ်တည်းနိုင်ခြင်းကို တည်ကြည်စွာနေခြင်းနှင့် နှိုင်းယှဉ်ထားခြင်း ဖြစ်သည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်မှာ\" ငါတို့သည် မိမိကိုယ်ကို ချုပ်တည်းနိုင်ခြင်းကို ကျင့်ကြံပြုမူကြကုန်အံ့၊\" ဟုဆိုလိုသည်။ (ရှု၊ figs_metaphor)"
|
||||
"body": "ရှင်ပေါလုသည် ကို မိမိကိုယ်ကို ချုပ်တည်းနိုင်ခြင်းကို တည်ကြည်စွာနေခြင်းနှင့် နှိုင်းယှဉ်ထားခြင်း ဖြစ်သည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \" ငါတို့သည် မိမိကိုယ်ကို ချုပ်တည်းနိုင်ခြင်းကို ကျင့်ကြံပြုမူကြကုန်အံ့\" (ရှု၊ figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ယုံကြည်ခြင်း၊ ချစ်ခြင်းတည်းဟူသော ရင်အုပ်တန်ဆာကို၎င်း၊ ",
|
||||
"body": "စစ်သားသည်မိမိကိုယ်ခန္ဓာကို ကာကွယ်ရန် ရင်အုပ်ကာချပ်အင်္ကျီကို ဝတ်သကဲ့သို့ ယုံကြည်ခြင်း၊ ချစ်ခြင်း ဖြင့်အသက်ရှင်သော ခရစ်ယာန်တစ်ယောက်သည် ကာကွယ်မှုကို ရရှိမည်ဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်\" ကျွန်ုပ်တို့ကိုယ်ကို ယုံကြည်ခြင်း၊ ချစ်ခြင်း ဖြင့်ကာကွယ်ပါ၊\" သို့မဟုတ် \" ခရစ်တော်ကို ယုံကြည်ခြင်း ၊ ချစ်ခြင်းအားဖြင့်မိမိကိုယ်ကို ကာကွယ်ပါ၊\" ဟူ၍ဖြစ်သည်။ (ရှု၊ figs_metaphor)"
|
||||
"body": "စစ်သားသည်မိမိကိုယ်ခန္ဓာကို ကာကွယ်ရန် ရင်အုပ်ကာချပ်အင်္ကျီကို ဝတ်သကဲ့သို့ ယုံကြည်ခြင်း၊ ချစ်ခြင်း ဖြင့်အသက်ရှင်သော ခရစ်ယာန်တစ်ယောက်သည် ကာကွယ်မှုကို ရရှိမည်ဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ကျွန်ုပ်တို့ ကိုယ်ကို ယုံကြည်ခြင်း၊ ချစ်ခြင်းဖြင့် ကာကွယ်ပါ၊\" သို့မဟုတ် \" ခရစ်တော်ကို ယုံကြည်ခြင်း ၊ ချစ်ခြင်းအားဖြင့်မိမိကိုယ်ကို ကာကွယ်ပါ\" (ရှု၊ figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ကယ်တင်ခြင်းသို့ ရောက်မည်ဟု မြော်လင့်ခြင်းတည်းဟူသော သံခမောက်လုံးကို၎င်း၊ ",
|
||||
"body": "ခမောက်သည် စစ်သား၏ဉီးခေါင်းကို ကာကွယ်သကဲ့သို့ ကယ်တင်ခြင်း စိတ်ချမှုသည် ယုံကြည်သူတစ်ယောက်ကို ကာကွယ်ပေးသည်၊အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက် \"ခရစ်တော်သည် ကျွန်ုပ်တို့ကို ကယ်တင်မည်ဟူသော သေချာမှုဖြင့် ကိုယ့်ကိုယ်ကို ကာကွယ်ပါ၊\" ဟူ၍ဖြစ်သည်။ (ရှု၊ figs_metaphor)"
|
||||
"body": "ခမောက်သည် စစ်သား၏ဉီးခေါင်းကို ကာကွယ်သကဲ့သို့ ကယ်တင်ခြင်း စိတ်ချမှုသည် ယုံကြည်သူတစ်ယောက်ကို ကာကွယ်ပေးသည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ခရစ်တော်သည် ကျွန်ုပ်တို့ကို ကယ်တင်မည်ဟူသော သေချာမှုဖြင့် ကိုယ့်ကိုယ်ကို ကာကွယ်ပါ\" (ရှု၊ figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ငါတို့သည် နိုးလျက်ရှိသည်ဖြစ်စေ၊ အိပ်ပျော်သည်ဖြစ်စေ၊ ",
|
||||
"body": "ဤအရာများသည် အသက်ရှင်ခြင်းနှင့် သေခြင်းကို ယဉ် ကျေးစွာပြောဆိုခြင်းဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန် ဆိုချက် \"ကျွန်ုပ်တို့သည် အသက်ရှင်သည်ဖြစ်စေ၊ သေသည်ဖြစ်စေ\" ဟုဆိုလိုသည်။ (ရှု ၊ figs_euphemism)"
|
||||
"body": "ဤအရာများသည် အသက်ရှင်ခြင်းနှင့် သေခြင်းကို ယဉ် ကျေးစွာပြောဆိုခြင်းဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန် ဆိုချက်၊ \"ကျွန်ုပ်တို့သည် အသက်ရှင်သည်ဖြစ်စေ၊ သေသည်ဖြစ်စေ\" (ရှု ၊ figs_euphemism)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "တယောက်ကိုတယောက် တည်ဆောက်ကြလော့။ ",
|
||||
"body": "ဤနေရာတွင်\" တည်ဆောက်ပါ\" ဆိုသည်မှာ \"တိုက်တွန်းအားပေးခြင်း\" ကို ဆိုလိုသည်။ အခြားသောဘာသာပြန် ဆိုချက်\" တစ်ယောက်နှင့် တစ်ယောက်တိုက်တွန်းအားပေးကြပါ\" ဟူ၍ဖြစ်သည်။ (ရှု၊ figs_metaphor)"
|
||||
"body": "ဤနေရာတွင်\" တည်ဆောက်ပါ\" ဆိုသည်မှာ \"တိုက်တွန်းအားပေးခြင်း\" ကို ဆိုလိုသည်။ အခြားသောဘာသာပြန် ဆိုချက်၊ \"တစ်ယောက်နှင့် တစ်ယောက်တိုက်တွန်းအားပေးကြပါ\" (ရှု၊ figs_metaphor)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ယေဘူယျအချက်အလက်",
|
||||
"body": "ရှင်ပေါလုသည် သက်သာလောနိတ်မြို့ရှိအသင်းတော်အား နောက် ဆုံး ညွှန်ကြားချက်ပေးခြင်းဖြစ်သည်။"
|
||||
"body": "ရှင်ပေါလုသည် သက်သာလောနိတ်မြို့ရှိ အသင်းတော်အား နောက်ဆုံး ညွှန်ကြားချက်ပေးခြင်းဖြစ်သည်။"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ညီအစ်ကိုတို့၊ ",
|
||||
|
@ -9,14 +9,14 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": " သင်တို့တွင် အမှုတော်ကိုဆောင်ရွက်ခြင်း၊ .....ပြုသောသူတို့ကို သိမှတ်၍၊ ",
|
||||
"body": "\"ဉီးဆောင်သူများကို တန်ဖိုးထား၍ ဂုဏ်ပြုချီးမွမ်းရန်ဖြစ်သည်။\""
|
||||
"body": "\"ဉီးဆောင်သူများကို တန်ဖိုးထား၍ ဂုဏ်ပြုချီးမွမ်းရန် ဖြစ်သည်။\""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "သခင်ဘုရား၊ အခွင့်နှင့် အုပ်စိုးခြင်း၊ သတိပေးခြင်း အမှုကိုပြုသောသူတို့ကို သိမှတ်၍ ",
|
||||
"body": "ဤသူများသည် ထိုအရပ်၌ရှိသော ယုံကြည်သူများကို ဉီးဆောင်ရန် ဘုရားသခင်ခန့်ထားသူများဖြစ်သည်။"
|
||||
"body": "ဤသူများသည် ထိုအရပ်၌ရှိသော ယုံကြည်သူများကို ဉီးဆောင်ရန် ဘုရားသခင် ခန့်ထားသူများဖြစ်သည်။"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "သူတို့ပြုသောအမှုကြောင့် မေတ္တာစိတ်နှင့် အလွန်ချစ်ခင်လေးမြတ်မည်အကြောင်း၊ ",
|
||||
"body": "ရှင်ပေါလုသည် သူတို့၏ခေါင်းဆောင်များကို ချစ်ခင်တန်ဖိုးထားရန် တိုက်တွန်းနှိုးဆော်ထားခြင်းဖြစ်သည်။"
|
||||
"body": "ရှင်ပေါလုသည် သူတို့၏ ခေါင်းဆောင်များကို ချစ်ခင်တန်ဖိုးထားရန် တိုက်တွန်းနှိုးဆော်ထားခြင်းဖြစ်သည်။"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -5,10 +5,10 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "အရာရာ၌ ",
|
||||
"body": "အခြေအနေအားလုံး၌"
|
||||
"body": "အခြေအနေ အားလုံး၌"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ထိုသို့ကျင့်စေခြင်းငှါ၊ ယေရှုခရစ်၌ ဘုရားသခင်အလိုတော်ရှိ၏။ ",
|
||||
"body": "ရှင်ပေါလုသည် အထက်တွင်ဖော်ပြထားသော အမူအကျင့်များအား ယုံကြည်သူများအတွက် ဘုရားသခင်၏အလိုတော်အဖြစ် ရည်ညွှန်းထားခြင်းဖြစ်သည်။"
|
||||
"body": "ရှင်ပေါလုသည် အထက်တွင်ဖော်ပြထားသော အမူအကျင့် များအား ယုံကြည်သူများအတွက် ဘုရားသခင်၏ အလိုတော်အဖြစ် ရည်ညွှန်းထားခြင်းဖြစ်သည်။"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -13,6 +13,6 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ကောင်းသော အရာကို အမြဲကိုင်စွဲကြလော့ ။ ",
|
||||
"body": "ရှင်ပေါလုက သန့်ရှင်းသော ဝိညာဉ်တော်ထံမှ လာသည့်သိတင်းစကားများကို လက်နှင့်ဆုပ်ကိုင်၍ရသော အရာဝတ္ထုများကဲ့သို့ ပြောခြင်းဖြစ်သည်။ (ရှု၊ figs_metaphor)"
|
||||
"body": "ရှင်ပေါလုက သန့်ရှင်းသော ဝိညာဉ်တော်ထံမှ လာသည့်သိတင်းစကားများကို လက်နှင့် ဆုပ်ကိုင်၍ရသော အရာဝတ္ထုများကဲ့သို့ ပြောခြင်းဖြစ်သည်။ (ရှု၊ figs_metaphor)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -69,6 +69,10 @@
|
|||
"04-16",
|
||||
"05-title",
|
||||
"05-01",
|
||||
"05-04"
|
||||
"05-04",
|
||||
"05-08",
|
||||
"05-12",
|
||||
"05-15",
|
||||
"05-19"
|
||||
]
|
||||
}
|
Loading…
Reference in New Issue