Mon Mar 02 2020 21:16:34 GMT-0800 (Pacific Standard Time)
This commit is contained in:
parent
4635ac62b1
commit
0238e177fb
|
@ -9,14 +9,14 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": " တန်ခိုးကြီးသော ဤဘုရားသခင် ၏လက်မှ ငါတို့ကို အဘယ်သူ ကယ် တင်လိမ့်မည်နည်း",
|
||||
"body": "ဤအမေးစကားသည် အလွန်ကြောက် လန့်စိုးရိမ်ခြင်းကိုပေါ်် လွင်စေ သည်။အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \" ဤတန်ခိုးကြီးသောဘုရားသ ခင်ထံမှ ကျွန်ုပ်တို့ကို မည်သူတစ်ဦးမျှမကာကွယ်နိုင်ပါ\" ( ရှု၊ figs-rquestion)"
|
||||
"body": "ဤအမေးစကားသည် အလွန်ကြောက် လန့်စိုးရိမ်ခြင်းကိုပေါ်် လွင်စေ သည်။အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"ဤတန်ခိုးကြီးသောဘုရားသ ခင်ထံမှ ကျွန်ုပ်တို့ကို မည်သူတစ်ဦးမျှမကာကွယ်နိုင်ပါ\" ( ရှု၊ figs_rquestion)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "အဲဂုတ္တုလူတို့ကို ဘေးအပေါင်းနှင့် ဒဏ်ခတ်သော ဘုရားကား၊... ဤဘုရားပေတည်း",
|
||||
"body": "၄:၇ တွင် \" ထာဝရဘုရား\"သည်တစ် ပါးသာဖြစ်သည်၊ ဘာသာပြန်ဆိုမှုတွင်အများအားဖြင့်\" တန်ခိုးကြီးသောဘုရား...တိုက်ခိုက်ကာကွယ်ပေးသောဘုရား\" ဟုဖတ်ရသည်၊ ဘုရားများစွာထဲမှတစ်ပါးကိုရည်ညွှန်းသည် သို့မဟုတ် \" တန်ခိုးကြီးသောထာဝရဘုရား...တိုက်ခိုက်ပေးသောဘုရားသခင်\" စသဖြင့် ဣသရေလတို့နှင့်ဆိုင်သောအမည်ကိုအသုံးပြုခြင်းဖြစ်သည်။ (ရှု၊ figs-pronouns )"
|
||||
"body": "၄:၇ တွင် \" ထာဝရဘုရား\"သည်တစ် ပါးသာဖြစ်သည်၊ ဘာသာပြန်ဆိုမှုတွင်အများအားဖြင့်\" တန်ခိုးကြီးသောဘုရား... တိုက်ခိုက်ကာကွယ်ပေးသော ဘုရား\" ဟု ဖတ်ရသည်။ ဘုရားများစွာထဲမှတစ်ပါးကို ရည်ညွှန်းသည်။ သို့မဟုတ် \" တန်ခိုးကြီးသောထာဝရဘုရား...တိုက်ခိုက်ပေးသောဘုရားသခင်\" စသဖြင့် ဣသရေလတို့နှင့် ဆိုင်သောအမည်ကို အသုံးပြုခြင်းဖြစ်သည်။ (ရှု၊ figs_pronouns)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ယောက်ျားပြုကြလော့။ ",
|
||||
"body": "တင်စား၍ပြောသောစကားစုဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"အားယူ၍ တိုက်ပါ\" (ရှု၊ figs-idiom )"
|
||||
"body": "တင်စား၍ ပြောသောစကားစုဖြစ်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"အားယူ၍ တိုက်ပါ။\" (ရှု၊ figs_idiom)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -5,6 +5,6 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ဘုရားသခင်၏ သေတ္တာတော်သည် ရန်သူလက်သို့ ရောက်၍",
|
||||
"body": "ကတ္တားဝါကျဖြင့် ပြန်ဆိုနိုင်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊\" ဖိလိတ္တိလူတို့သည် ဘုရား သခင်၏ သေတ္တာတော်ကိုလည်း ယူဆောင်သွားခဲ့ကြသည်\" (ရှု၊figs-activepassive )"
|
||||
"body": "အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊\" ဖိလိတ္တိလူတို့သည် ဘုရား သခင်၏ သေတ္တာတော်ကိုလည်း ယူဆောင်သွားခဲ့ကြသည်\" (ရှု၊ figs_activepassive)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": " ထိုသူသည် ",
|
||||
"body": "ဗင်ယမိန်လူကိုဆိုလိုသည်"
|
||||
"body": "ဗင်ယမိန်လူကို ဆိုလိုသည်။"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ငါ့သား၊",
|
||||
"body": "ဧလိသည်ထိုလူ၏ဖခင်အရင်းမဟုတ်ပါ။ ဖခင်တစ်ဦးကဲ့သို့တင်စားပြောခြင်းကို ထိုလူသည်စိတ်မဆိုးသော် လည်း သူ့ကိုပြန်ဖြေရန်လိုအပ်သည်။(ရှု၊figs-metaphor )"
|
||||
"body": "ဧလိသည် ထိုလူ၏ ဖခင်အရင်းမဟုတ်ပါ။ ဖခင်တစ်ဦးကဲ့သို့တင်စားပြောခြင်းကို ထိုလူသည်စိတ်မဆိုးသော် လည်း သူ့ကိုပြန်ဖြေရန်လိုအပ်သည်။(ရှု၊figs-metaphor )"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": " စစ်တိုက်ရာထဲက ယနေ့ အကျွန်ုပ်ပြေး၍ လာပါ၏",
|
||||
|
@ -13,6 +13,6 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ဘုရားသခင်၏ သေတ္တာတော် သည်လည်း ရန်သူလက်သို့ ရောက်ပါပြီ",
|
||||
"body": "ကတ္တားဝါကျဖြင့် ပြန်ဆိုနိုင်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \" ဖိလိတ္တိလူတို့သည် ဘုရား သခင်၏ သေတ္တာတော်ကို ယူသွားခဲ့ကြသည်\" (ရှု၊figs-activepassive )"
|
||||
"body": "အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \" ဖိလိတ္တိလူတို့သည် ဘုရား သခင်၏ သေတ္တာတော်ကို ယူသွားခဲ့ကြသည်\" (ရှု၊ figs_activepassive)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -85,6 +85,8 @@
|
|||
"04-01",
|
||||
"04-03",
|
||||
"04-05",
|
||||
"04-07",
|
||||
"04-14",
|
||||
"05-title",
|
||||
"06-title",
|
||||
"07-title",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue