Thu Jan 30 2020 21:28:47 GMT-0800 (Pacific Standard Time)

This commit is contained in:
Siam_Kim 2020-01-30 21:28:47 -08:00
parent 6ff4b36d78
commit 92ce0b5b2d
4 changed files with 20 additions and 17 deletions

View File

@ -1,7 +1,7 @@
[
{
"title": "ရောဗောင်မင်းကြီးသည် ရွှေဒိုင်းအစား ကြေးဝါ ဒိုင်းတို့ကိုလုပ်၍",
"body": "\"ရောဗောင်မင်းကြီး\" ဟုဆိုသော်ငြားလည်း ဒိုင်းလွှားများကို ပြုလုပ်ပေးသော ရောဗောင်မင်းကြီး၏ အလုပ်သမားများကို ရည်ညွှန်းသည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ရောဗောင်မင်းကြီး၏ အလုပ်သမားများသည် ဒိုင်းလွှားများကို ပြုလုပ်ခဲ့ကြသည်\" (ရှု - figs_metonymy)"
"body": "\"ရောဗောင်မင်းကြီး\" ဟုဆိုသော်ငြားလည်း ဒိုင်းလွှားများကို ပြုလုပ်ပေးသော ရောဗောင်မင်းကြီး၏ အလုပ်သမားများကို ရည်ညွှန်းသည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ရောဗောင်မင်းကြီး၏ အလုပ်သမားများသည် ဒိုင်းလွှားများကို ပြုလုပ်ခဲ့ကြသည်\" (ရှု figs_metonymy)"
},
{
"title": "in their place",
@ -9,14 +9,14 @@
},
{
"title": "နန်းတော်တံခါးစောင့်",
"body": "\"တံခါး\" သည် ဝင်ပေါက်ကို ကိုယ်စားပြုသည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ရှင်ဘုရင်၏ အိမ်တော်ဝင်ပေါက်ကို စောင့်သောသူ\" (ရှု - figs_metonymy)"
"body": "\"တံခါး\" သည် ဝင်ပေါက်ကို ကိုယ်စားပြုသည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ရှင်ဘုရင်၏ အိမ်တော်ဝင်ပေါက်ကို စောင့်သောသူ\" (ရှု figs_metonymy)"
},
{
"title": "ကိုယ်ရံတော်မှူး၌ အပ်လေ၏",
"body": "\"ကိုယ်ရံတော်မှူး၌\" ဆိုရာတွင် ဂရုစိုက်ခြင်းနှင့် တာဝန်ဝတ္တရားကို ကိုယ်စားပြုသည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ကိုယ်ရံတော်မှူး၏ တာဝန်ကို အပ်နှင်းသည်\" (ရှု - figs_metonymy)"
"body": "\"ကိုယ်ရံတော်မှူး၌\" ဆိုရာတွင် ဂရုစိုက်ခြင်းနှင့် တာဝန်ဝတ္တရားကို ကိုယ်စားပြုသည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ကိုယ်ရံတော်မှူး၏ တာဝန်ကို အပ်နှင်းသည်\" (ရှု figs_metonymy)"
},
{
"title": "ကိုယ်ရံတော် သားတို့သည် ဒိုင်းတို့ကိုထား၍ ",
"body": "\"အစောင့်တို့သည် ကြေးဖြင့်ပြုလုပ်ထားသော ဒိုင်းကို သယ်ဆောင်ကြသည်\""
"body": "\"အစောင့်တို့သည် ကြေးဖြင့် ပြုလုပ်ထားသော ဒိုင်းကို သယ်ဆောင်ကြသည်\""
}
]

View File

@ -1,15 +1,15 @@
[
{
"title": "ယုဒရာဇဝင်၌ ရေးထားလျက်ရှိ၏",
"body": "ပြုခြင်းပြကြိယာပုံစံဖြင့်လည်း‌ ဖော်ပြနိုင်၍ အပြုသဘောဆောင်သော အဖြေဟု ယူဆနိုင်သည်။ အဖြေသိလို၍ မေးသော မေးခွန်းမဟုတ်ဘဲ အထူးပြုလိုသော သဘောဖြင့်မေးသော အမေးဖြစ်သည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ယုဒဘုရင်တို့၏ ရာဇဝင်တွင် ရေးထားလျက်ရှိသည်\" သို့မဟုတ် \"ယုဒဘုရင်တို့၏ ရာဇဝင်တွင် ဖတ်ရှုနိုင်သည်\" (ရှု၊ figs_activepassive and figs_rquestion)"
},
{
"title": "ယုဒရာဇဝင်",
"body": "ဤစာအုပ်/ရာဇဝင် မရှိတော့ပါ။"
},
{
"title": "ယုဒရာဇဝင်၌ ရေးထားလျက်ရှိ၏",
"body": "ပြုခြင်းပြကြိယာပုံစံဖြင့်လည်း‌ ဖော်ပြနိုင်၍ အပြုသဘောဆောင်သော အဖြေဟု ယူဆနိုင်သည်။ အဖြေသိလို၍ မေးသော မေးခွန်းမဟုတ်ဘဲ အထူးပြုလိုသော သဘောဖြင့်မေးသော အမေးဖြစ်သည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ယုဒဘုရင်တို့၏ ရာဇဝင်တွင် ရေးထားလျက်ရှိသည်\" သို့မဟုတ် \"ယုဒဘုရင်တို့၏ ရာဇဝင်တွင် ဖတ်ရှုနိုင်သည်\" (ရှု - figs_activepassive and figs_rquestion)"
},
{
"title": "ရောဗောင်နှင့်ယေရောဗောင်တို့သည် ... ရန်ဘက်ပြုကြ၏",
"body": "ဘုရင်အမည်များဖြင့် ရန်ဘက်ပြုသည်ဟု ရေးသားထားသော်လည်း ရောဗောင်နှင့် ယေရောဗောင်တို့၏ စစ်တပ်များကို ဆိုလိုသည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ရောဗောင်နှင့်ယေရောဗောင်တို့၏ စစ်တပ်များသည် စစ်ပွဲများ ထပ်ခါထပ်ခါ ဆင်နွဲကြသည်\"(UDB) သို့မဟုတ် \"ရောဗောင်နှင့်အတူ သူ၏လူများ၊ ယေရောဗောင်နှင့်အတူ သူ၏လူတို့သည် အဆက်မပြတ် စစ်တိုက်ကြသည်\" (ရှု - figs_metonymy)"
"body": "ဘုရင်အမည်များဖြင့် ရန်ဘက်ပြုသည်ဟု ရေးသားထားသော်လည်း ရောဗောင်နှင့် ယေရောဗောင်တို့၏ စစ်တပ်များကို ဆိုလိုသည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ရောဗောင်နှင့်ယေရောဗောင်တို့၏ စစ်တပ်များသည် စစ်ပွဲများ ထပ်ခါထပ်ခါ ဆင်နွဲကြသည်\"(UDB) သို့မဟုတ် \"ရောဗောင်နှင့်အတူ သူ၏လူများ၊ ယေရောဗောင်နှင့်အတူ သူ၏လူတို့သည် အဆက်မပြတ် စစ်တိုက်ကြသည်\" (ရှု၊ figs_metonymy)"
},
{
"title": "အသက်ရှည်သမျှ ကာလပတ်လုံးရန်ဘက်ပြုကြ၏",
@ -17,11 +17,11 @@
},
{
"title": " ဘိုးဘေးတို့နှင့် အိပ်ပျော်၍",
"body": "ရောဗောင်သေဆုံးခြင်းကို အိပ်ပျော်ခြင်းနှင့် ခိုင်းနှိုင်းထားသည်။ ၂း၁၀ တွင် မည်သို့ ဘာသာပြန်ထားသည်ကို ကြည့်ရှုပါ။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သေဆုံးသည်\" (ရှု - figs_metaphor and figs_euphemism)"
"body": "ရောဗောင်သေဆုံးခြင်းကို အိပ်ပျော်ခြင်းနှင့် ခိုင်းနှိုင်းထားသည်။ ၂း၁၀ တွင် မည်သို့ ဘာသာပြန်ထားသည်ကို ကြည့်ရှုပါ။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သေဆုံးသည်\" (ရှု figs_metaphor and figs_euphemism)"
},
{
"title": "သင်္ဂြိုဟ်ခြင်းကို ခံလေ၏",
"body": "ပြုခြင်းပြကြိယာပုံစံဖြင့်လည်း ဖော်ပြနိုင်သည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"လူများသည် သူ့အား သင်္ဂြိုဟ်ကြသည်\" (ရှု - figs_activepassive)"
"body": "ပြုခြင်းပြကြိယာပုံစံဖြင့်လည်း ဖော်ပြနိုင်သည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"လူများသည် သူ့အား သင်္ဂြိုဟ်ကြသည်\" (ရှု figs_activepassive)"
},
{
"title": " သားတော်အဘိယ",
@ -29,10 +29,10 @@
},
{
"title": "Naamah",
"body": "အမျိုးသမီးတစ်ယောက်၏ အမည်ဖြစ်သည်။ ၁၄း၂၁ တွင် မည်သို့ဘာသာပြန်ဆိုခဲ့သည်ကို ကြည့်ရှုပါ။ (ရှု - translate_names)"
"body": "အမျိုးသမီးတစ်ယောက်၏ အမည်ဖြစ်သည်။ ၁၄း၂၁ တွင် မည်သို့ဘာသာပြန်ဆိုခဲ့သည်ကို ကြည့်ရှုပါ။ (ရှု translate_names)"
},
{
"title": "ခမည်းတော်အရာ၌ နန်းထိုင်၏",
"body": "\"ခမည်းတော်အရာ၌\" သည် \"ထိုသူအစား\" ဟုဆိုလိုသည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ရောဗောင်အစား ရှင်ဘုရင် ဖြစ်လာသည်\" (ရှု - figs_metaphor)"
"body": "\"ခမည်းတော်အရာ၌\" သည် \"ထိုသူအစား\" ဟုဆိုလိုသည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ရောဗောင်အစား ရှင်ဘုရင် ဖြစ်လာသည်\" (ရှု figs_metaphor)"
}
]

View File

@ -1,19 +1,19 @@
[
{
"title": "နေဗတ်၏သား ယေရောဗောင်မင်းကြီး နန်းစံ တဆယ်ရှစ်နှစ်တွင်",
"body": "ယေရောဗောင်ဘုရင်၏ နန်းသက် တစ်ဆယ့်ရှစ်နှစ်ကို ရည်ညွှန်းသည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဣသရေလတိုင်းပြည်တွင် ဘုရင်အဖြစ်စိုးစံသည့် ယေရောဗောင်၏ နန်းသက် တစ်ဆယ့်ရှစ်နှစ် ပြည့်ခါနီးအချိန်တွင်\" (UDB) (ရှု - figs_explicit)"
"body": "ယေရောဗောင်ဘုရင်၏ နန်းသက် တစ်ဆယ့်ရှစ်နှစ်ကို ရည်ညွှန်းသည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဣသရေလတိုင်းပြည်တွင် ဘုရင်အဖြစ်စိုးစံသည့် ယေရောဗောင်၏ နန်းသက် တစ်ဆယ့်ရှစ်နှစ် ပြည့်ခါနီးအချိန်တွင်\" (UDB) (ရှု figs_explicit)"
},
{
"title": "တဆယ်ရှစ်နှစ်တွင်",
"body": "\"၁၈ နှစ်တွင်\" (ရှု - translate_numbers)"
"body": "\"၁၈ နှစ်တွင်\" (ရှု translate_numbers)"
},
{
"title": "ဒုစရိုက်ကို ပြုမြဲပြု၍",
"body": "Walking represents living, and walking in sins represents committing those sins. လမ်းလျှောက်ခြင်းသည် နေထိုင်အသက်ရှင်ခြင်းကို ပုံဆောင်ပြီး အပြစ်ထဲ၌ လမ်းလျှောက်ခြင်းသည် ထိုအပြစ်များကို ကျူးလွန်သည်ဟု ဆိုလိုသည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အဘိဟသည် အပြစ်များကို ကျူးလွန်မြဲ ကျူးလွန်၍\" (ရှု - figs_metaphor)"
"body": "လမ်းလျှောက်ခြင်းသည် နေထိုင်အသက်ရှင်ခြင်းကို ပုံဆောင်ပြီး အပြစ်ထဲ၌ လမ်းလျှောက်ခြင်းသည် ထိုအပြစ်များကို ကျူးလွန်သည်ဟု ဆိုလိုသည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အဘိဟသည် အပြစ်များကို ကျူးလွန်မြဲ ကျူးလွန်၍\" (ရှု figs_metaphor)"
},
{
"title": "ဘေးတော်ဒါဝိဒ်ကဲ့သို့ မိမိဘုရားသခင် ထာဝရဘုရား ရှေ့တော်၌ စိတ်နှလုံးစုံလင်သည်မဟုတ်",
"body": "စိတ်နှလုံး ဟူသော စကားလုံးသည် လူတစ်ယောက်လုံးကို ကိုယ်စားပြုသည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဒါဝိဒ်ကဲ့သို့ အဘိယသည် လုံးလုံးလျားလျား အပ်နှံခြင်းမရှိ\" (ရှု - figs_synecdoche)"
"body": "စိတ်နှလုံး ဟူသော စကားလုံးသည် လူတစ်ယောက်လုံးကို ကိုယ်စားပြုသည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဒါဝိဒ်ကဲ့သို့ အဘိယသည် လုံးလုံးလျားလျား အပ်နှံခြင်းမရှိ\" (ရှု figs_synecdoche)"
},
{
"title": "that his father had committed before his time",

View File

@ -282,6 +282,9 @@
"14-19",
"14-21",
"14-23",
"14-25",
"14-27",
"14-29",
"15-title",
"16-title",
"17-title",