Thu Jan 30 2020 21:42:47 GMT-0800 (Pacific Standard Time)

This commit is contained in:
Siam_Kim 2020-01-30 21:42:47 -08:00
parent dc04ec9cee
commit 8d7af3cfa4
6 changed files with 24 additions and 20 deletions

View File

@ -13,18 +13,18 @@
},
{
"title": "ထာဝရဘုရားရှေ့တော်၌ ဒုစရိုက်ကိုပြု၍",
"body": "ထာဝရဘုရားရှေ့တော်သည် ထာဝရဘုရား၏ အမြင်ကို ရည်ညွှန်းသည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ထာဝရဘုရား၏ အမြင်တွင် ဒုစရိုက်ဖြစ်သော\" သို့မဟုတ် \"ဒုစရိုက်ဟု ထာဝရဘုရားသတ်မှတ်ထားသော\" (ရှု - figs_metaphor)"
"body": "ထာဝရဘုရားရှေ့တော်သည် ထာဝရဘုရား၏ အမြင်ကို ရည်ညွှန်းသည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ထာဝရဘုရား၏ အမြင်တွင် ဒုစရိုက်ဖြစ်သော\" သို့မဟုတ် \"ဒုစရိုက်ဟု ထာဝရဘုရားသတ်မှတ်ထားသော\" (ရှု figs_metaphor)"
},
{
"title": "ခမည်းတော်လိုက်သောလမ်း",
"body": "\"လမ်း\" သည် ဤအဖြစ်အပျက်တွင် အပြုအမူကို ကိုယ်စားပြုသည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူ၏ ဖခင်ပြုခဲ့သည့်အတိုင်း ပြုကျင့်သည်\" (ရှု - figs_metaphor)"
"body": "\"လမ်း\" သည် ဤအဖြစ်အပျက်တွင် အပြုအမူကို ကိုယ်စားပြုသည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူ၏ ဖခင်ပြုခဲ့သည့်အတိုင်း ပြုကျင့်သည်\" (ရှု figs_metaphor)"
},
{
"title": "ဣသရေလအမျိုးကို ပြစ်မှားစေသော လမ်း and in his own sin",
"body": "သူ၏ဖခင် ကျူးလွန်ခဲ့သော အပြစ်များနှင့် အသွင်မတူသော အပြစ်များကို ကျူးလွန်ပြုလုပ်ခဲ့ခြင်းကို ကိုယ်စားပြုသည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူ့နည်းလမ်းနှင့်သူ အပြစ်ကျူးလွန်၍\" (ရှု - figs_metaphor)"
"title": "ဣသရေလအမျိုးကို ပြစ်မှားစေသော လမ်း ",
"body": "သူ၏ဖခင် ကျူးလွန်ခဲ့သော အပြစ်များနှင့် အသွင်မတူသော အပြစ်များကို ကျူးလွန်ပြုလုပ်ခဲ့ခြင်းကို ကိုယ်စားပြုသည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူ့နည်းလမ်းနှင့်သူ အပြစ်ကျူးလွန်၍\" (ရှု figs_metaphor)"
},
{
"title": "ဣသရေလ အမျိုးကို ပြစ်မှားစေသော လမ်းသို့ လိုက်လေ၏",
"body": "တစ်စုံတစ်ခုပြုလုပ်ရန် လူအများကို ဦးဆောင်ခြင်းသည် ထိုသူများကို ဩဇာလွှမ်းမိုးခြင်းကို ကိုယ်စားပြုသည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူကိုယ်တိုင် အပြစ်ကျူးလွန်ခြင်းဖြင့် ဣသရေလများကိုလည်း အပြစ်လွန်ကျူးစေသည်\" (ရှု - figs_metaphor)"
"body": "တစ်စုံတစ်ခုပြုလုပ်ရန် လူအများကို ဦးဆောင်ခြင်းသည် ထိုသူများကို ဩဇာလွှမ်းမိုးခြင်းကို ကိုယ်စားပြုသည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူကိုယ်တိုင် အပြစ်ကျူးလွန်ခြင်းဖြင့် ဣသရေလများကိုလည်း အပြစ်လွန်ကျူးစေသည်\" (ရှု figs_metaphor)"
}
]

View File

@ -1,22 +1,22 @@
[
{
"title": "နာဒဒ်မင်းနှင့် ဣသရေလအမျိုးသားအပေါင်း တို့သည်",
"body": "\"ဣသရေလအပေါင်း\" တို့သည် ဣသရေလစစ်သည်များကို ကိုယ်စားပြုသည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"နာဒဒ်နှင့် ဣသရေလစစ်သားများ\" သို့မဟုတ် \"နာဒဒ်နှင့် ဣသရေလစစ်တပ်များ\" (ရှု - figs_synecdoche and figs_hyperbole)"
"body": "\"ဣသရေလအပေါင်း\" တို့သည် ဣသရေလစစ်သည်များကို ကိုယ်စားပြုသည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"နာဒဒ်နှင့် ဣသရေလစစ်သားများ\" သို့မဟုတ် \"နာဒဒ်နှင့် ဣသရေလစစ်တပ်များ\" (ရှု figs_synecdoche and figs_hyperbole)"
},
{
"title": "ဂိဗေသုန်မြို့",
"body": "မြို့တစ်မြို့၏ အမည်ဖြစ်သည်။ (ရှု - translate_names)"
"body": "မြို့တစ်မြို့၏ အမည်ဖြစ်သည်။ (ရှု translate_names)"
},
{
"title": " ဂိဗေသုန်မြို့ကို ဝိုင်းထားကြစဉ်",
"body": "\"ဂိဗေသုန်မြို့ သားများ အရှုံးပေးလာစေရန် ဂိဗေသုန်မြို့ကို ဝိုင်းထားကြသည်\""
},
{
"title": "conspired against Nadab နာဒဒ်မင်းကို လုပ်ကြံ",
"title": "နာဒဒ်မင်းကို လုပ်ကြံ",
"body": "\"ရှင်ဘုရင်နာဒဒ်အား လုပ်ကြံရန် တိတ်တဆိတ်ကြံစည်သည်\""
},
{
"title": "ဗာရှာသည် ... နန်းထိုင်လေ၏။",
"body": "\"သူ့နေရာတွင်\" ဆိုသည်မှာ \"သူ့အစား\" ကို ဆိုလိုသည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"နာဒဒ်အစား ဘုရင်ဖြစ်လာသည်\" (ရှု - figs_metaphor)"
"body": "\"သူ့နေရာတွင်\" ဆိုသည်မှာ \"သူ့အစား\" ကို ဆိုလိုသည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"နာဒဒ်အစား ဘုရင်ဖြစ်လာသည်\" (ရှု figs_metaphor)"
}
]

View File

@ -5,30 +5,30 @@
},
{
"title": "ရှိလောမြို့သား အဟိယအားဖြင့် မိန့်တော်မူသည် အတိုင်း",
"body": "၁၄း၉ တွင် ထာဝရဘုရားသည် သူ၏ပရောဖက်ဖြစ်သော အဟိယအားဖြင့် စကားမိန့်တော်မူပြီး ယေရောဗောင်သည် သူ၏မိသားစုကို ဖျက်ဆီးမည်အကြောင်း ပြောကြားခဲ့သည်။"
"body": "၁၄း၉ တွင် ထာဝရဘုရားသည် သူ၏ ပရောဖက်ဖြစ်သော အဟိယအားဖြင့် စကားမိန့်တော်မူပြီး ယေရောဗောင်သည် သူ၏မိသားစုကို ဖျက်ဆီးမည်အကြောင်း ပြောကြားခဲ့သည်။"
},
{
"title": "ယေရောဗောင်အမျိုး",
"body": "ယေရောဗောင်သည် ရှင်ဘုရင် နာဒဒ်၏ ဖခင်ဖြစ်သည်။"
},
{
"title": "အမျိုးကို his royal line",
"title": "အမျိုးကို",
"body": "\"ယေရောဗောင်၏ တော်ဝင်မျိုးနွယ်\""
},
{
"title": "အသက်ရှူသောသူတယောက်ကိုမျှ မချန်မထား",
"body": "အသက်ရှူခြင်းသည် ဤနေရာတွင် အသက်ရှင်ခြင်းကို ရည်ရွယ်သည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ယေရောဗောင်၏ မျိုးဆက်တစ်ယောက်ကိုမျှ အရှင်မထားပါ\" (ရှု - figs_metonymy)"
"body": "အသက်ရှူခြင်းသည် ဤနေရာတွင် အသက်ရှင်ခြင်းကို ရည်ရွယ်သည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ယေရောဗောင်၏ မျိုးဆက်တစ်ယောက်ကိုမျှ အရှင်မထားပါ\" (ရှု figs_metonymy)"
},
{
"title": "ယေရောဗောင်အမျိုးကို မဖျက်မှီတိုင်အောင်၊ အသက်ရှူသောသူတယောက်ကိုမျှ မချန်မထား",
"body": "ဤဝါကျနှစ်မျိုးလုံး၏ အဓိပ္ပာယ်သည် အတူတူပင်ဖြစ်သည်။ သူ၏ မျိုးဆက်များ အသတ်ခံရခြင်းနှင့် ပတ်သက်၍ အထူးပြုလိုသောကြောင့် အတူပေါင်းရေးထားခြင်းဖြစ်သည်။ (ရှု - figs_parallelism)"
"body": "ဤဝါကျနှစ်မျိုးလုံး၏ အဓိပ္ပာယ်သည် အတူတူပင်ဖြစ်သည်။ သူ၏ မျိုးဆက်များ အသတ်ခံရခြင်းနှင့် ပတ်သက်၍ အထူးပြုလိုသောကြောင့် အတူပေါင်းရေးထားခြင်းဖြစ်သည်။ (ရှု figs_parallelism)"
},
{
"title": "ယေရောဗောင်သည် ကိုယ်တိုင်ပြစ်မှားသော အပြစ်နှင့်ဣသရေလအမျိုးကို လည်းပြစ်မှား စေသော အပြစ်အားဖြင့်",
"body": "\"အပြစ်\" ဟူသော စိတ္တဇနာမ်ကို \"အပြစ်ပြုသည်\" ဆိုသော ကြိယာအနေဖြင့်လည်း လှဲလှယ်အသုံးပြုနိုင်သည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ယေရောဗောင်သည် အပြစ်ပြု၍ ဣသရေလများကိုလည်း ထိုနည်းတူ အပြစ်ပြုရန် သွေးဆောင်သည်\" (ရှု - figs_abstractnouns)"
"body": "\"အပြစ်\" ဟူသော စိတ္တဇနာမ်ကို \"အပြစ်ပြုသည်\" ဆိုသော ကြိယာအနေဖြင့်လည်း လှဲလှယ်အသုံးပြုနိုင်သည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ယေရောဗောင်သည် အပြစ်ပြု၍ ဣသရေလများကိုလည်း ထိုနည်းတူ အပြစ်ပြုရန် သွေးဆောင်သည်\" (ရှု figs_abstractnouns)"
},
{
"title": "ဣသရေလအမျိုးကို လည်းပြစ်မှား စေသော အပြစ်အားဖြင့်",
"body": "တစ်စုံတစ်ခု ပြုလုပ်ရန် ဉီးဆောင်သည်ဆိုရာတွင် ထိုသူများအပေါ် ဩဇာလွှမ်းမိုးသက်ရောက်သည်ကို ရည်ညွှန်းသည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဣသရေလများ အပြစ်ပြုရန် သွေးဆောင်လွှမ်းမိုးသည်\" (ရှု - figs_metaphor)"
"body": "တစ်စုံတစ်ခု ပြုလုပ်ရန် ဉီးဆောင်သည်ဆိုရာတွင် ထိုသူများအပေါ် ဩဇာလွှမ်းမိုးသက်ရောက်သည်ကို ရည်ညွှန်းသည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဣသရေလများ အပြစ်ပြုရန် သွေးဆောင်လွှမ်းမိုးသည်\" (ရှု figs_metaphor)"
}
]

View File

@ -1,14 +1,14 @@
[
{
"title": "ဣသရေလရာဇဝင်၌ရေးထားလျက် ရှိ၏",
"body": "နာဒဒ်၏အကြောင်းကို ဤရာဇဝင်တွင် ရေးသားဖော်ပြထားသည်ကို အသိပေးသည့်အနေဖြင့်သော်၎င်း၊ သတိပေးသည့်အနေဖြင့်သော်၎င်း အမှတ်ရစေရန် ဤမေးခွန်းကို အသုံးပြုသည်။ ၁၄း၂၉ တွင် ယုဒနှင့်ပတ်သက်၍ မည်သို့ ဘာသာပြန်ခဲ့သည်ကို ကြည့်ရှုပါ။ သိလို၍ မေးသော မေးခွန်းမဟုတ်ဘဲ ဖော်ပြချက်တစ်ခုအနေဖြင့်လည်း ရေးသားနိုင်သည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဣသရေလဘုရင်များ၏ ရာဇဝင်တွင် ရေးသားထားသည်\" (ရှု - figs_rquestion)"
"body": "နာဒဒ်၏အကြောင်းကို ဤရာဇဝင်တွင် ရေးသားဖော်ပြထားသည်ကို အသိပေးသည့်အနေဖြင့်သော်၎င်း၊ သတိပေးသည့်အနေဖြင့်သော်၎င်း အမှတ်ရစေရန် ဤမေးခွန်းကို အသုံးပြုသည်။ ၁၄း၂၉ တွင် ယုဒနှင့်ပတ်သက်၍ မည်သို့ ဘာသာပြန်ခဲ့သည်ကို ကြည့်ရှုပါ။ သိလို၍ မေးသော မေးခွန်းမဟုတ်ဘဲ ဖော်ပြချက်တစ်ခုအနေဖြင့်လည်း ရေးသားနိုင်သည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဣသရေလဘုရင်များ၏ ရာဇဝင်တွင် ရေးသားထားသည်\" (ရှု figs_rquestion)"
},
{
"title": "ဣသရေလရာဇဝင်၌ရေးထားလျက် ရှိ၏",
"body": "ပြုခြင်းပြကြိယာပုံစံဖြင့်လည်း ဖော်ပြနိုင်သည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဣသရေလဘုရင်များ၏ ရာဇဝင်တွင် ရေးသားထားသည်\" (ရှု - figs_activepassive)"
"body": "ပြုခြင်းပြကြိယာပုံစံဖြင့်လည်း ဖော်ပြနိုင်သည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဣသရေလဘုရင်များ၏ ရာဇဝင်တွင် ရေးသားထားသည်\" (ရှု figs_activepassive)"
},
{
"title": "ကာလပတ်လုံး ",
"body": "\"ရက်များ\" သည် အချိန်ကာလအပိုင်းအခြား တစ်ခုကို ကိုယ်စားပြု၍ \"သူတို့၏ နေ့ရက်များ\" သည် အာသနှင့် ဗာရှာတို့ ဘုရင်အဖြစ် မင်းပြုနေချိန်ကို ရည်ညွှန်းသည်။ ၁၅း၁၆ တွင် မည်သို့ ဘာသာပြန်ဆိုခဲ့သည်ကို ကြည့်ရှုပါ။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ယုဒနှင့် ဣသရေလတို့ကို အုပ်ချုပ်ချိန်ကာလပတ်လုံး\" (ရှု - figs_metonymy)"
"body": "\"ရက်များ\" သည် အချိန်ကာလအပိုင်းအခြား တစ်ခုကို ကိုယ်စားပြု၍ \"သူတို့၏ နေ့ရက်များ\" သည် အာသနှင့် ဗာရှာတို့ ဘုရင်အဖြစ် မင်းပြုနေချိန်ကို ရည်ညွှန်းသည်။ ၁၅း၁၆ တွင် မည်သို့ ဘာသာပြန်ဆိုခဲ့သည်ကို ကြည့်ရှုပါ။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ယုဒနှင့် ဣသရေလတို့ကို အုပ်ချုပ်ချိန်ကာလပတ်လုံး\" (ရှု figs_metonymy)"
}
]

View File

@ -1,6 +1,6 @@
[
{
"title": "Connecting Statement",
"title": "ဆက်စပ်ဖော်ပြချက်",
"body": "၁၅း၂၇ တွင် ဗာရှာ ဘုရင်ဖြစ်လာပုံကို ဤအခန်းကြီးတွင် ဖော်ပြထားသည်။ ဤအခန်းငယ်များသည် ဣသရေလဘုရင်ဖြစ်သော ဗာရှာအကြောင်းကို စတင်မိတ်ဆက်သည်။"
},
{
@ -13,7 +13,7 @@
},
{
"title": "ထာဝရဘုရားရှေ့တော်၌ ဒုစရိုက်ကိုပြု၍",
"body": "ထာဝရဘုရား၏ ရှေ့တော်သည် ထာဝရဘုရား၏ အမြင်ကို ကိုယ်စားပြုသည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက် - ထာဝရဘုရားအမြင်တွင် ဒုစရိုက်ဖြစ်သော\" သို့မဟုတ် \"ဒုစရိုက်ဟု ထာဝရဘုရားသတ်မှတ်ထားသော\" (ရှု - figs_metaphor)"
"body": "ထာဝရဘုရား၏ ရှေ့တော်သည် ထာဝရဘုရား၏ အမြင်ကို ကိုယ်စားပြုသည်။ အခြားသော ဘာသာပြန်ဆိုချက် - ထာဝရဘုရားအမြင်တွင် ဒုစရိုက်ဖြစ်သော\" သို့မဟုတ် \"ဒုစရိုက်ဟု ထာဝရဘုရားသတ်မှတ်ထားသော\" (ရှု figs_metaphor)"
},
{
"title": "ယေရောဗောင်လိုက်သောလမ်း",

View File

@ -294,6 +294,10 @@
"15-18",
"15-20",
"15-23",
"15-25",
"15-27",
"15-29",
"15-31",
"16-title",
"17-title",
"18-title",