Thu Jan 30 2020 22:14:47 GMT-0800 (Pacific Standard Time)

This commit is contained in:
Siam_Kim 2020-01-30 22:14:48 -08:00
parent 6576779025
commit 48fd382030
9 changed files with 32 additions and 22 deletions

View File

@ -1,14 +1,14 @@
[
{
"title": "ဒုစရိုက်ကို ပြုလို၍ ကိုယ်ကို ရောင်း သောသူဖြစ်၏။",
"body": "လူတစ်ဦး မကောင်းမှု ပြုသည်ကို ဒုစရိုကအမှု၌ ကိုယ့်ကိုယ်ကို ရောင်းစားသည့် ပုံစံဖြင့် ပြောဆိုနေခြင်း ဖြစ်သည်။ \nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင်သည် ဤ ဒုစရိုက်အမှု ကို လုပ်ရန် စိတ်ပိုင်းဖြတ်ထားသည်။\" \n(ရှု - figs_metaphor)"
"body": "လူတစ်ဦး မကောင်းမှု ပြုသည်ကို ဒုစရိုကအမှု၌ ကိုယ့်ကိုယ်ကို ရောင်းစားသည့် ပုံစံဖြင့် ပြောဆိုနေခြင်း ဖြစ်သည်။ \nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင်သည် ဤ ဒုစရိုက်အမှု ကို လုပ်ရန် စိတ်ပိုင်းဖြတ်ထားသည်။\" \n(ရှု figs_metaphor)"
},
{
"title": "ထာဝရ ဘုရားရှေ့တော်၌ ဒုစရိုက်ကို ပြုလို၍ ",
"body": "ဤစကားစုမှာ တစ်စုံတစ်ဦး၏ အမြင်ကို ရည်ညွှန်းနေခြင်းဖြစ်သည်။ \nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ထာဝရဘုရားမှ မကောင်းသည် ဟု သတ်မှတ်ထားသည်\" \n(ရှု - figs_metaphor)"
"body": "ဤစကားစုမှာ တစ်စုံတစ်ဦး၏ အမြင်ကို ရည်ညွှန်းနေခြင်းဖြစ်သည်။ \nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ထာဝရဘုရားမှ မကောင်းသည် ဟု သတ်မှတ်ထားသည်\" \n(ရှု figs_metaphor)"
},
{
"title": "ဣသရေလအမျိုးရှေ့မှ နှင်ထုတ်တော်မူသော",
"body": "ဤတွင် \"ဣသရေလ\" သည် မြောက်ပိုင်း အနွယ်များဘဲ မဟုတ်ဘဲ ၁၂ မျိုးနွယ်စလုံးရည်ညွှန်းနေခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဣသရေလတို့၏ ရှိရာမှ နှင်ထုတ်သည်\" သို့မဟုတ် \"ဣသရေလလူတို့ နေရာမှ နှင်ထုတ်သည်\"\n(ရှု - figs_explicit)"
"body": "ဤတွင် \"ဣသရေလ\" သည် မြောက်ပိုင်း အနွယ်များဘဲ မဟုတ်ဘဲ ၁၂ မျိုးနွယ်စလုံးရည်ညွှန်းနေခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဣသရေလတို့၏ ရှိရာမှ နှင်ထုတ်သည်\" သို့မဟုတ် \"ဣသရေလလူတို့ နေရာမှ နှင်ထုတ်သည်\"\n(ရှု figs_explicit)"
}
]

View File

@ -1,14 +1,14 @@
[
{
"title": "ထာဝရဘုရား၏ နှုတ်ကပတ်တော်သည် ... ရောက်လာသည်ကား",
"body": "ဤသည်မှာ ထာဝရဘုရား စကားပြောသည် သို့မဟုတ် သတင်းစကားအမှာ ပါးလိုက်သည် ကို သွယ်ဝိုက် ဖော်ပြနေခြင်း ဖြစ်သည်။ \nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ထာဝရဘုရား အမိန့်ပေးလိုက်သည်\" သို့မဟုတ် \"ထာဝရဘုရား မိန့်ကြားသည်။\" \n(ရှု - figs_idiom)"
"body": "ဤသည်မှာ ထာဝရဘုရား စကားပြောသည် သို့မဟုတ် သတင်းစကားအမှာ ပါးလိုက်သည် ကို သွယ်ဝိုက် ဖော်ပြနေခြင်း ဖြစ်သည်။ \nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ထာဝရဘုရား အမိန့်ပေးလိုက်သည်\" သို့မဟုတ် \"ထာဝရဘုရား မိန့်ကြားသည်။\" (ရှု၊ figs_idiom)"
},
{
"title": "အာဟပ်သည် ငါ့ရှေ့မှာနှိမ့်ချသည်ကို မြင်ပြီ လော။",
"body": "ထာဝရဘုရားသည် ဤမေးခွန်းဖြင့် ဧလိရှဲအား အာဟပ်၏ ဝမ်းနည်းခြင်း သည် စစ်မှန်ကြောင်း ဖော်ပြခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အာဟပ်သည် ငါ့ရှေ့၌ နှိမ့်ချသည် ကို ငါ မြင်ရပြီ\" သို့မဟုတ် \"အာဟပ်သည် ငါ့ရှေ့၌ မည်မျှလောက် နှိမ့်ချသည်ကို ကြည့်လော့။\"\n(ရှု - figs_rquestion)"
"body": "ထာဝရဘုရားသည် ဤမေးခွန်းဖြင့် ဧလိရှဲအား အာဟပ်၏ ဝမ်းနည်းခြင်း သည် စစ်မှန်ကြောင်း ဖော်ပြခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"အာဟပ်သည် ငါ့ရှေ့၌ နှိမ့်ချသည် ကို ငါ မြင်ရပြီ\" သို့မဟုတ် \"အာဟပ်သည် ငါ့ရှေ့၌ မည်မျှလောက် နှိမ့်ချသည်ကို ကြည့်လော့။\"\n(ရှု figs_rquestion)"
},
{
"title": "သူ့လက်ထက်၌ ... သူ့သားလက်ထက်၌",
"body": "ဤတွင် \"လက်ထက်\" သည် သက်ဆိုင်သောသူ၏ ဘဝသက်တမ်း တရှောက်ကို ကိုယ်စားပြုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူအသက်ရှင်နေသမျှ ကာလပတ်လုံး ... သူ့သား အသက်ရှင်နေသမျှ ကာလပတ်လုံး\"\n(ရှု - figs_synecdoche)"
"body": "ဤတွင် \"လက်ထက်\" သည် သက်ဆိုင်သောသူ၏ ဘဝသက်တမ်း တရှောက်ကို ကိုယ်စားပြုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သူအသက်ရှင်နေသမျှ ကာလပတ်လုံး ... သူ့သား အသက်ရှင်နေသမျှ ကာလပတ်လုံး\" (ရှု၊ figs_synecdoche)"
}
]

View File

@ -1,10 +1,10 @@
[
{
"title": "သုံးနှစ်",
"body": "\"၃ နှစ်\"\n(ရှု - translate_numbers)"
"body": "\"၃ နှစ်\" (ရှု၊ translate_numbers)"
},
{
"title": "it came about that",
"body": "n/a"
"body": "N/A"
}
]

View File

@ -1,14 +1,14 @@
[
{
"title": "ဂိလဒ်ပြည် ရာမုတ်မြို့သည် ငါတို့ နိုင်ငံအဝင်ဖြစ်သည်ကို သင်တို့ မသိလော။",
"body": "ဤမေးခွန်းကို အာဟပ်မေးရခြင်းမှာ သူတို့သည် ဂိလဒ်ပြည် ရာမုတ်မြို့ကို ပြန်လည်သိမ်းယူသင့်ကြောင်း အထူးပြုဖော်ပြနေခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဂိလဒ်ပြည် ရာမုတ်မြို့သည် ငါတို့ပိုင်သောမြို့ဖြစ်သော်လည်း ရှုရိဘုရင်၏ လက်မှ မသိမ်းယူရသေးပါ။\"\n(ရှု - figs_rquestion)"
"body": "ဤမေးခွန်းကို အာဟပ်မေးရခြင်းမှာ သူတို့သည် ဂိလဒ်ပြည် ရာမုတ်မြို့ကို ပြန်လည်သိမ်းယူသင့်ကြောင်း အထူးပြုဖော်ပြနေခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ဂိလဒ်ပြည် ရာမုတ်မြို့သည် ငါတို့ပိုင်သောမြို့ဖြစ်သော်လည်း ရှုရိဘုရင်၏ လက်မှ မသိမ်းယူရသေးပါ။\"\n(ရှု figs_rquestion)"
},
{
"title": "ငါတို့သည် ရှုရိရှင်ဘုရင်လက်မှ ...",
"body": "ဤတွင် \"လက်\" သည် အုပ်ချုပ်သောအာဏာကို ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ထိုအရာကို ရှုရိဘုရင်၏အုပ်ချုပ်မှုအောက်မှ ရယူသည်။\"\n(ရှု - figs_metonymy)"
"body": "ဤတွင် \"လက်\" သည် အုပ်ချုပ်သောအာဏာကို ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ထိုအရာကို ရှုရိဘုရင်၏အုပ်ချုပ်မှုအောက်မှ ရယူသည်။\"\n(ရှု figs_metonymy)"
},
{
"title": "ငါသည်မင်းကြီးကဲ့သို့ဖြစ်၏။ ငါ့လူတို့သည် မင်းကြီး၏လူကဲ့သို့၎င်း၊ ငါ့မြင်းတို့သည် မင်းကြီး၏ မြင်းကဲ့ သို့၎င်းဖြစ်ကြသည်",
"body": "ယောရှဖတ်သည် အာဟပ်ကို သူနှင့်သူ့လူ၊ သူ့မြင်းတို့သည် အာဟပ်၏ပိုင်ဆိုင်မှုနှင့် အတူ ဖော်ပြခြင်းမှာ အာဟပ် စိတ်ရှိသည့်အတိုင်း အမိန့်ပေးနိုင်သည် ကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ငါ၊ ငါစစ်သားများနှင့် ငါ့မြင်းတို့ကို သင်စိတ်ရှိသည့်အတိုင်း အသုံးပြုနိုင်သည်။\"\n(ရှု - figs_idiom)"
"body": "ယောရှဖတ်သည် အာဟပ်ကို သူနှင့်သူ့လူ၊ သူ့မြင်းတို့သည် အာဟပ်၏ပိုင်ဆိုင်မှုနှင့် အတူ ဖော်ပြခြင်းမှာ အာဟပ် စိတ်ရှိသည့်အတိုင်း အမိန့်ပေးနိုင်သည် ကို ဆိုလိုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ငါ၊ ငါစစ်သားများနှင့် ငါ့မြင်းတို့ကို သင်စိတ်ရှိသည့်အတိုင်း အသုံးပြုနိုင်သည်။\"\n(ရှု figs_idiom)"
}
]

View File

@ -1,10 +1,10 @@
[
{
"title": "လေးရာ",
"body": "\"လူ ၄၀၀\"\n(ရှု - translate_numbers)"
"body": "\"လူ ၄၀၀\" (ရှု၊ translate_numbers)"
},
{
"title": "ထာဝရဘုရားသည် အရှင်မင်းကြီး၏လက်တော်သို့ အပ်တော်မူမည်",
"body": "ဤတွင် \"လက်တော်\" သည် အုပ်စိုးပိုင်သော အာဏာကို ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ထာဝရဘုရားသည် ရှင်ဘုရင်အား ဂိလဒ်ပြည် ရာမုတ်မြို့ ကို သိမ်းယူရသော အခွင့် ပေးလိမ့်မည်။\"\n(ရှု - figs_metonymy)"
"body": "ဤတွင် \"လက်တော်\" သည် အုပ်စိုးပိုင်သော အာဏာကို ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ထာဝရဘုရားသည် ရှင်ဘုရင်အား ဂိလဒ်ပြည် ရာမုတ်မြို့ ကို သိမ်းယူရသော အခွင့် ပေးလိမ့်မည်။\"\n(ရှု figs_metonymy)"
}
]

View File

@ -1,6 +1,6 @@
[
{
"title": "ထိုသို့မင်းကြီး မပြောပါနှင့်",
"body": "ယောရှဖတ်သည် အာဟပ်အား အပြင်လူ (တတိယလူ) အနေဖြင့် ရည်ညွှန်းပြောနေခြင်း မှာ ရိုသေလေးစားပြချင်သောကြောင့် ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင်ဤကဲ့သို့ မပြောသင့်ပါ\"\n(ရှု - figs_123person)"
"body": "ယောရှဖတ်သည် အာဟပ်အား အပြင်လူ (တတိယလူ) အနေဖြင့် ရည်ညွှန်းပြောနေခြင်း မှာ ရိုသေလေးစားပြချင်သောကြောင့် ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင်ဤကဲ့သို့ မပြောသင့်ပါ\" (ရှု၊ figs_123person)"
}
]

View File

@ -5,14 +5,14 @@
},
{
"title": "မဖျက်ဆီးမှီ တိုင်အောင် ဤဦးချိုတို့နှင့် တိုးရမည်",
"body": "ပရောဖက်တို့၏ အပြုအမူမှာ အာဟပ်က ရှုရိလူတို့ကို မည်ကဲ့သို့ ဖျက်ဆီးမည် ကို ကိုယ်စားပြုဖော်ပြနေခြင်း ဖြစ်သည်။ အာဟပ်၏စစ်တပ်သည် အားကြီးစွာဖြင့် အနိုင်ယူမည်ကို ကျွဲမှ အခြားတိရိစ္ဆာန်ကို တိုက်ခိုက်သကဲ့သို့ ဖြစ်သည်။\n(ရှု - translate_symaction and figs_metaphor)"
"body": "ပရောဖက်တို့၏ အပြုအမူမှာ အာဟပ်က ရှုရိလူတို့ကို မည်ကဲ့သို့ ဖျက်ဆီးမည် ကို ကိုယ်စားပြုဖော်ပြနေခြင်း ဖြစ်သည်။ အာဟပ်၏စစ်တပ်သည် အားကြီးစွာဖြင့် အနိုင်ယူမည်ကို ကျွဲမှ အခြားတိရိစ္ဆာန်ကို တိုက်ခိုက်သကဲ့သို့ ဖြစ်သည်။\n(ရှု translate_symaction and figs_metaphor)"
},
{
"title": "ရှုရိလူတို့ကို မဖျက်ဆီးမှီ",
"body": "ရန်သူ၏စစ်တပ်အား ဖျက်ဆီးခြင်းကို သူတို့အား ဝါးမြိုသည့် ပုံစံဖြင့် ပြောဆိုနေသည်။ ဤသည်ကို အပြုသဘောဖြင့် ပြန်ဆိုနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင်တို့ သူတို့အား မဝါးမျိုမှီ\" သို့မဟုတ် \"သင့်တို့ သူတို့အား မဖျက်ဆီးမှီ\"\n(ရှု - figs_metaphor and figs_activepassive)"
"body": "ရန်သူ၏စစ်တပ်အား ဖျက်ဆီးခြင်းကို သူတို့အား ဝါးမြိုသည့် ပုံစံဖြင့် ပြောဆိုနေသည်။ ဤသည်ကို အပြုသဘောဖြင့် ပြန်ဆိုနိုင်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင်တို့ သူတို့အား မဝါးမျိုမှီ\" သို့မဟုတ် \"သင့်တို့ သူတို့အား မဖျက်ဆီးမှီ\"\n(ရှု figs_metaphor and figs_activepassive)"
},
{
"title": "အရှင်မင်းကြီး၏ လက်တော်သို့ အပ်တော်မူမည်",
"body": "ဤတွင် \"လက်တော်\" သည် အုပ်စိုးပိုင်သော အာဏာ ကို ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ရှင်ဘုရင်အား ထိုမြို့ကို အုပ်စိုးရသောအခွင့် ပေးလိမ့်မည်။\"\n(ရှု - figs_metonymy)"
"body": "ဤတွင် \"လက်တော်\" သည် အုပ်စိုးပိုင်သော အာဏာ ကို ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ရှင်ဘုရင်အား ထိုမြို့ကို အုပ်စိုးရသောအခွင့် ပေးလိမ့်မည်။\"\n(ရှု figs_metonymy)"
}
]

View File

@ -1,22 +1,22 @@
[
{
"title": "Now look",
"body": "n/a"
"body": "N/A"
},
{
"title": "ပရောဖက် အပေါင်းတို့သည် မင်္ဂလာစကားကိုသာ ရှင်ဘုရင်အား တညီတညွတ်တည်းဟောကြ၏။",
"body": "ပရောဖက်အားလုံး တူညီသောအရာပြောနေသည်ကို သူတို့အားလုံး ပါးစပ်တစ်ပေါက်ထဲဖြင့် ပြောသကဲ့သို့ ပြောနေခြင်း ဖြစ်သည်။ \"ပရောဖက် အပေါင်းတို့သည် မင်္ဂလာစကား\" သည် ပရောဖက်တို့ပြောကြားသော သတင်း စကား ကို ကိုယ်စားပြုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ပရောဖက်အားလုံးသည် ဘုရင်ထံ တူညီသော သတင်းကို ပြောသည်\"\n(ရှု - figs_metaphor and figs_metonymy)"
"body": "ပရောဖက်အားလုံး တူညီသောအရာပြောနေသည်ကို သူတို့အားလုံး ပါးစပ်တစ်ပေါက်ထဲဖြင့် ပြောသကဲ့သို့ ပြောနေခြင်း ဖြစ်သည်။ \"ပရောဖက် အပေါင်းတို့သည် မင်္ဂလာစကား\" သည် ပရောဖက်တို့ပြောကြားသော သတင်း စကား ကို ကိုယ်စားပြုသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ပရောဖက်အားလုံးသည် ဘုရင်ထံ တူညီသော သတင်းကို ပြောသည်\"\n(ရှု figs_metaphor and figs_metonymy)"
},
{
"title": "ကိုယ်တော်လည်း သူတို့ ဟောကြသည်နည်းတူ ... ဟောတော် မူပါ",
"body": "ဤတွင် \"သူတို့\" သည် \"အခြားပရောဖက်တို့ ဟောသည့်စကား\" ကို ရည်ညွှန်းခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင်ပြောသမျှတို့သည် သူတို့ပြောသကဲ့သို့ လက်ခံစေပါ။\"\n(ရှု - figs_explicit)"
"body": "ဤတွင် \"သူတို့\" သည် \"အခြားပရောဖက်တို့ ဟောသည့်စကား\" ကို ရည်ညွှန်းခြင်း ဖြစ်သည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"သင်ပြောသမျှတို့သည် သူတို့ပြောသကဲ့သို့ လက်ခံစေပါ။\"\n(ရှု figs_explicit)"
},
{
"title": "ငါတို့သည် ... စစ်ချီ ကောင်းသလော။",
"body": "\"ငါတို့\" သည် အာဟပ်၊ ယောရှဖတ်နှင့် သူတို့၏ စစ်တပ်ကို ရည်ညွှန်းပြီး မိက္ခာတ မပါဝင်ပါ။\n(ရှု - figs_exclusive)"
"body": "\"ငါတို့\" သည် အာဟပ်၊ ယောရှဖတ်နှင့် သူတို့၏ စစ်တပ်ကို ရည်ညွှန်းပြီး မိက္ခာတ မပါဝင်ပါ။ (ရှု၊ figs_exclusive)"
},
{
"title": "အရှင်မင်းကြီး၏ လက်တော်သို့ အပ်တော်မူမည်",
"body": "ဤတွင် \"လက်တော်\" သည် အုပ်စိုးပိုင်သော အာဏာကို ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ရှင်ဘုရင်အား ထိုမြို့ကို အုပ်စိုးပိုင်သော အခွင့် ပေးလိမ့်မည်။\"\n(ရှု - figs_metonymy)"
"body": "ဤတွင် \"လက်တော်\" သည် အုပ်စိုးပိုင်သော အာဏာကို ရည်ညွှန်းသည်။\nအခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက် - \"ရှင်ဘုရင်အား ထိုမြို့ကို အုပ်စိုးပိုင်သော အခွင့် ပေးလိမ့်မည်။\"\n(ရှု figs_metonymy)"
}
]

View File

@ -388,7 +388,17 @@
"21-15",
"21-17",
"21-19",
"21-21",
"21-23",
"21-25",
"21-27",
"22-title",
"22-01",
"22-03",
"22-05",
"22-07",
"22-10",
"22-13",
"22-29",
"22-34"
]