Wed Mar 11 2020 11:50:00 GMT+0630 (Myanmar Standard Time)
This commit is contained in:
parent
1aee6bd531
commit
91ea7023af
|
@ -4,11 +4,11 @@
|
|||
"body": "\"ဘုရားသခင်သည် ငါ့အား လွတ်လပ်စွာ လုပ်ကိုင်ရသော အခွင့်တာဝန်ကို ပေးထားသည်နှင့်အညီ\" (ရှု၊ figs_activepassive)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ငါသည် တိုက်မြစ်ကိုချပြီ",
|
||||
"title": "ငါသည် တိုက်မြစ်ကိုချပြီ။",
|
||||
"body": "အဆောက်အဦးတစ်ခုကို တိုက်မြစ်ချခြင်းနှင့် ယေရှုခရစ် တော်ရှိ ကယ်တင်ခြင်းနှင့် ယုံကြည်ခြင်း သင်ကြားမှုကို ပေါလုက တူညီစေသည်။ (ရှု၊ figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "အခြားသောသူသည် ထပ်ဆင့်၍ တည်ဆောက်လေ၏",
|
||||
"title": "အခြားသောသူသည် ထပ်ဆင့်၍ တည်ဆောက်လေ၏။",
|
||||
"body": "ပေါလု ရည်ညွှန်းထားသည်မှာ အဆိုပါ အဆောက်အဦး ပေါ်၌ ထပ်ဆင့်ဆောက်လုပ်သော လက်သမားများကဲ့သို့ ပင် ကောရိန္ဆုလူများကို သင်ကြားသောသူများကို ဆိုလိုထားပါသည်။ (ရှု၊ figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
|
|
@ -12,15 +12,15 @@
|
|||
"body": "\" တန်ဖိုးကြီးသော ကျောက်များ \""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "အသီးသီးလုပ်သော အလုပ်သည် ထင်ရှားလိမ့်မည်",
|
||||
"title": "အသီးသီးလုပ်သော အလုပ်သည် ထင်ရှားလိမ့်မည်။",
|
||||
"body": "အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"အယောက်စီတိုင်း ဆောက်လုပ်သော လုပ်ဆောင်မှုကို ဘုရားသခင်က ဖော်ပြလိမ့်မည်။\" (ရှု၊ figs_activepassive)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ဘော်ပြချိန် နေ့ရက် သည် ထင်ရှားစေလိမ့်မည်",
|
||||
"title": "ဘော်ပြချိန် နေ့ရက် သည် ထင်ရှားစေလိမ့်မည်။",
|
||||
"body": "ဤနေရာ၌ \"နေ့ရက်\" ဟူသည် အယောက်စီတိုင်းအား ဘုရားသခင် တရားစီရင်မည့်အချိန်ကို ပုံဆောင်သည်။ ဤ ယုံကြည်သူများ၏ လုပ်ဆောင်ချက်ကို အယောက်စီတိုင်းအား ဘုရားသခင်က ပြသသောအခါ ညအချိန်တွင် ဖြစ်ပျက်နေ မှုများ နေ့အချိန်တွင် ထင်ရှားလာသကဲ့သို့ ဖြစ်လိမ့်မည်။ (ရှု၊ figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "မီးအားဖြင့် ထင်ရှားစေလိမ့်မည်။ လူတိုင်းလုပ်သောအလုပ်သည် အဘယ်သို့သော အလုပ်ဖြစ်သည်ကို မီးသည်စစ်ကြောစုံစမ်းလိမ့်မည်",
|
||||
"title": "မီးအားဖြင့် ထင်ရှားစေလိမ့်မည်။ လူတိုင်းလုပ်သောအလုပ်သည် အဘယ်သို့သော အလုပ်ဖြစ်သည်ကို မီးသည်စစ်ကြောစုံစမ်းလိမ့်မည်။",
|
||||
"body": "မီးသည် အဆောက်အဦးတစ်ခု၏ ခံနိုင်ရည် သို့မဟုတ် ဖျက်ဆီးနိုင်သောအားနည်းချက်များကို ထင်ရှားစေနိုင်သ ကဲ့သို့ လူ၏လုံ့လနှင့် လုပ်ဆောင်ချက်များကို ဘုရားသခင်က မီးအားဖြင့် တရားစီရင်လိမ့်မည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"သူ့အလုပ်၏ အရည်အသွေးကို ဘုရားသခင်က မီးအားဖြင့် ပြသလိမ့်မည်။\" (ရှု၊ figs_metaphor)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||
"body": "\" နောက်ဆုံးပိတ်\" သို့မဟုတ် \"အသက်ရှင် ကျန်ရစ်သည်\" (UDB)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "အကြင်သူ၏အလုပ်သည် ကျွမ်းလောင်၏",
|
||||
"title": "အကြင်သူ၏အလုပ်သည် ကျွမ်းလောင်၏။",
|
||||
"body": "အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊\"တစ်စုံတစ်ဦး၏ အလုပ်ကို မီးဖြင့် ဖျက်ဆီးနိုင်ခဲ့သော်\" သို့မဟုတ် \"တစ်စုံတစ်ဦး၏ အလုပ်ကို မီးက ပျက်စီးစေခဲ့သော်\" (ရှု၊ figs_activepassive)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "သင်တို့သည် ဘုရားသခင်၏ ဗိမာန်တော် ဖြစ်ကြသည်ကို၎င်း၊ ဘုရားသခင်၏ဝိညာဉ်တော်သည် သင်တို့အထဲ၌ ကျိန်းဝပ်တော်မူသည်ကို၎င်း မသိကြသလော",
|
||||
"title": "သင်တို့သည် ဘုရားသခင်၏ ဗိမာန်တော် ဖြစ်ကြသည်ကို၎င်း၊ ဘုရားသခင်၏ဝိညာဉ်တော်သည် သင်တို့အထဲ၌ ကျိန်းဝပ်တော်မူသည်ကို၎င်း မသိကြသလော။",
|
||||
"body": "ပေါလုသည် ကောရိန္တုလူများကို ပြင်းထန်စွာ အပြစ် တင်သည်။ အခြားသောဘာသာပြန်ဆိုချက်၊ \"သင်တို့သည် ကိုယ်ဘာလုပ်နေသည်ကို မသိကြသော်လည်း သင်တို့သည် ဘုရားသခင်၏ ဗိမာန်တော်နှင့် သင်တို့အထဲ၌ ဘုရားသခင်၏ ဝိညာဉ်တော်ရှိနေသည်။\" (ရှု၊ figs_rquestion)"
|
||||
}
|
||||
]
|
Loading…
Reference in New Issue