12 lines
1.7 KiB
Markdown
12 lines
1.7 KiB
Markdown
# Does he ... do so by the works of the law, or by hearing with faith?
|
|
|
|
लोकांना आत्मा कसा प्राप्त होतो याबद्दल गलतीकरांना आठवण करून देण्याकरिता पौलाने आणखी एक अधार्मिक प्रश्न विचारला. वैकल्पिक अनुवाद: ""तो कायद्याच्या कृत्यांनी करीत नाही; तो विश्वासाने ऐकून करतो."" (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# by the works of the law
|
|
|
|
हे लोक कायद्याच्या आवश्यकतेनुसार करत असलेल्या लोकांचे प्रतिनिधित्व करतात. वैकल्पिक अनुवाद: ""कारण जे कायदा आम्हाला करण्यास सांगत आहे ते तूम्ही करता
|
|
|
|
# by hearing with faith
|
|
|
|
लोकांनी आपल्यास ज्या गोष्टी ऐकल्या आणि ज्यावर त्यांनी विश्वास ठेवला त्यास आपल्या भाषेस स्पष्टपणे सांगितले पाहिजे. वैकल्पिक अनुवाद: ""आपण संदेश ऐकला आणि येशूवर विश्वास ठेवला"" किंवा ""आपण संदेश ऐकला आणि येशूवर विश्वास ठेवला कारण"" (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|