8 lines
1.0 KiB
Markdown
8 lines
1.0 KiB
Markdown
# as a light
|
|
|
|
येथे पौल येशुबद्दलच्या सत्याविषयी बोलत होता असे बोलले आहे जसे की तो एक प्रकाश होता जे लोकांना पाहण्याची परवानगी देतो. (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# bring salvation to the uttermost parts of the earth
|
|
|
|
तारण"" हा अमूर्त संज्ञेचे भाषांतर ""वाचवणे"" या क्रियापदासह करता येते. ""संपूर्ण भाग"" हा वाक्यांश सर्वत्रला संदर्भित करतो. वैकल्पिक अनुवादः ""जगातील सगळीकडच्या लोकांना सांगा की मी त्यांना वाचवू इच्छितो"" (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|