1.3 KiB
1.3 KiB
We have been praying
आम्ही"" या शब्दामध्ये कलस्सैकरांचा समावेश नाही. (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive)
that you will walk worthily of the Lord
येथे चालणे जीवनात वर्तन सूचित करते. वैकल्पिक अनुवाद: ""आम्ही अशी प्रार्थना करीत आहोत की आपण देवाच्या अपेक्षित मार्गाने चालावे"" (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
in pleasing ways
अशा प्रकारे देव संतुष्ट होईल
will bear fruit
पौल कलस्सैच्या विश्वासणाऱ्यांविषयी बोलत आहे जणू की ते वृक्ष किंवा झाडे आहेत. एक वनस्पती वाढते आणि फळ देते, त्याचप्रमाणे विश्वासणाऱ्यांनी देवाला चांगल्या प्रकारे ओळखणे आणि चांगले कार्य करणे सुरू ठेवले पाहिजे. (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)