mr_tn_old/2co/07/13.md

1.3 KiB

It is by this that we are encouraged

येथे ""हा"" हा शब्द पौलाने मागील लेखात वर्णन केल्याप्रमाणे करिंथमधील पौलाच्या मागील बोलण्यास प्रतिसाद दिला आहे. हे कर्तरी स्वरूपात सांगितले जाऊ शकते. वैकल्पिक अनुवादः ""हे आम्हाला प्रोत्साहन देते"" (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

his spirit was refreshed by all of you

येथे ""आत्मा"" हा शब्द एखाद्या व्यक्तीच्या स्वभाव आणि स्वभावाशी संबंधित आहे. हे कर्तरी स्वरूपात सांगितले जाऊ शकते. वैकल्पिक अनुवादः ""आपण सर्वांनी त्याची भावना ताजी केली"" किंवा ""आपण सर्वांनी त्याला चिंता करण्यापासून थांबविले"" (पहा: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)