ml_tn_old/rom/01/17.md

2.0 KiB

For in it

ഇവിടെ ഉപയോഗിച്ചിട്ടുള്ള “ഇത്” സുവിശേഷത്തെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. എന്ത് കൊണ്ടാണ് താന്‍ സമ്പൂര്‍ണ്ണമായി സുവിശേഷത്തില്‍ വിശ്വസിക്കുന്നത് എന്ന് പൌലോസ് വിശദീകരിക്കുന്നു.

God's righteousness is revealed from faith to faith

ദൈവത്തില്‍നിന്നും മനുഷ്യര്‍ക്ക് ജഡമായി വെളിപ്പെട്ട വസ്തുതയാണെന്ന നിലയിലാണ് പൌലോസ് സുവിശേഷ സന്ദേശത്തെപ്പറ്റി സംസാരിക്കുന്നത്. (കാണുക: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

as it has been written

ഇത് നിങ്ങള്‍ക്ക് സജീവ രൂപത്തില്‍ വിവർത്തനം ചെയ്യാൻ കഴിയും, ഇതര വിവര്‍ത്തനം: “ചിലര്‍ തിരുവചനത്തില്‍ എഴിതിയിരിക്കുന്നത് പോലെ” (കാണുക: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

The righteous will live by faith

ഇവിടെ “നീതിമാന്‍” എന്നത് ദൈവത്തില്‍ വിശ്വസിക്കുന്നവരെ സൂചിപ്പിക്കുവാനാണ്. ഇതര വിവര്‍ത്തനം: “ദൈവത്തില്‍ വിശ്വസിക്കുന്നവരെ നീതിമാന്മാരായി പരിഗണിക്കപ്പെടുന്നു, അവര്‍ എന്നേക്കും ജീവിക്കുന്നു” (കാണുക: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)