ml_tn_old/rev/13/09.md

3.0 KiB

General Information:

ഈ വാക്യങ്ങൾ യോഹന്നാന്‍റെ ദർശനത്തെക്കുറിച്ചുള്ള വിവരണങ്ങള്‍ക്കിടയിലെ ഒരു ഇടവേളയാണ്. തന്‍റെ വിവരണങ്ങള്‍ വായിക്കുന്നവര്‍ക്ക് ഇവിടെ അദ്ദേഹം ഒരു മുന്നറിയിപ്പ് നൽകുന്നു.

If anyone has an ear, let him hear

താൻ ഇപ്പോൾ പറഞ്ഞ കാര്യങ്ങൾ പ്രാധാന്യമുള്ളതെന്നും മനസ്സിലാക്കാനും പ്രയോഗത്തിൽ വരുത്താനും കുറച്ച് പരിശ്രമം ആവശ്യമായേക്കാം എന്ന് യേശു ഇവിടെ ഊന്നിപ്പറയുന്നു. ഇവിടെ “ചെവിയുള്ളവന്‍"" എന്നത് മനസിലാക്കാനും അനുസരിക്കാനുമുള്ള സന്നദ്ധതയുടെ ഒരു പര്യായമാണ്. [വെളിപ്പാടു 2: 7] (../02/07.md) ൽ സമാനമായ ഒരു വാക്യം നിങ്ങൾ എങ്ങനെ വിവർത്തനം ചെയ്തുവെന്ന് കാണുക. സമാന പരിഭാഷ: ""ആരെങ്കിലും ശ്രദ്ധിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുവെങ്കിൽ, ശ്രദ്ധിക്കുക"" അല്ലെങ്കിൽ ""ആരെങ്കിലും മനസ്സിലാക്കാൻ തയ്യാറാണെങ്കിൽ, അവൻ മനസ്സിലാക്കുകയും അനുസരിക്കുകയും ചെയ്യട്ടെ"" (കാണുക: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

If anyone ... let him hear

യേശു തന്‍റെ കേള്‍വിക്കാരോട് നേരിട്ട് സംസാരിക്കുന്നതിനാൽ, ഒരു ശ്രോതാവിനെ ഇവിടെ ഉപയോഗിക്കാൻ നിങ്ങൾ താല്പര്യപ്പെട്ടേക്കാം. [വെളിപ്പാടു 2: 7] (../02/07.md) ൽ നിങ്ങൾ ഈ വാചകം എങ്ങനെ വിവർത്തനം ചെയ്തുവെന്ന് കാണുക. സമാന പരിഭാഷ: ""നിങ്ങൾ ശ്രദ്ധിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുവെങ്കിൽ, കേൾക്കുക"" അല്ലെങ്കിൽ ""നിങ്ങൾ മനസ്സിലാക്കാൻ തയ്യാറാണെങ്കിൽ, മനസ്സിലാക്കുകയും അനുസരിക്കുകയും ചെയ്യുക"" (കാണുക: rc://*/ta/man/translate/figs-123person)