ml_tn_old/rev/13/08.md

1.8 KiB

will worship it

മൃഗത്തെ ആരാധിക്കും

everyone whose name was not written ... in the Book of Life

ഭൂമിയിൽ ആരാണ് മൃഗത്തെ ആരാധിക്കുകയെന്ന് ഈ വാചകം വ്യക്തമാക്കുന്നു. ഇത് സകര്‍മ്മകരൂപത്തിൽ പ്രസ്താവിക്കാം. സമാന പരിഭാഷ: “കുഞ്ഞാട് ജീവപുസ്തകത്തിൽ തങ്ങളുടെ പേരുകൾ എഴുതിയിട്ടില്ലാത്തവർ ... "" അല്ലെങ്കിൽ ""ജീവപുസ്തകത്തിൽ പേരുകൾ ഇല്ലാത്തവർ ... "" (കാണുക: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

since the creation of the world

ദൈവം ലോകത്തെ സൃഷ്ടിച്ചപ്പോൾ

the Lamb

ഒരു ""കുഞ്ഞാട്"" എന്നത് ആടിന്‍റെ കുട്ടിയാണ്. ക്രിസ്തുവിനെ സൂചിപ്പിക്കാൻ ഇത് പ്രതീകാത്മകമായി ഉപയോഗിക്കുന്നു. [വെളിപ്പാട് 5: 6] (../05/06.md) ൽ നിങ്ങൾ ഇത് എങ്ങനെ വിവർത്തനം ചെയ്തുവെന്ന് കാണുക. (കാണുക: rc://*/ta/man/translate/writing-symlanguage)

who had been slaughtered

ഇത് സകര്‍മ്മകരൂപത്തിൽ പ്രസ്താവിക്കാം. സമാന പരിഭാഷ: ""ജനങ്ങളാല്‍ അറുക്കപ്പെട്ടത്"" (കാണുക: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)