1.6 KiB
1.6 KiB
May this be known to you all and to all the people of Israel
ഇത് കര്ത്തരി രൂപത്തില് പ്രസ്താവിക്കാം. മറുപരിഭാഷ: “നിങ്ങള് എല്ലാവരും യിസ്രായേല് ജനം മുഴുവനും ഇതു അറിഞ്ഞു കൊള്ളട്ടെ” (കാണുക: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
to you all and to all the people of Israel
ഞങ്ങളെ ചോദ്യം ചെയ്യുന്ന എല്ലാവരും യിസ്രായേലിലെ മറ്റുള്ള സകല ജനവും.
in the name of Jesus Christ of Nazareth
ഇവിടെ “നാമം” എന്ന പദം ശക്തിയെയും അധികാരത്തെയും സൂചിപ്പിക്കുന്നു മറുപരിഭാഷ: നസറായാനായ യേശുക്രിസ്തുവിന്റെ ശക്തിയാല്” (കാണുക: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
whom God raised from the dead,
ഇവിടെ ഉയിര്ത്തെഴുന്നേറ്റു എന്ന ഭാഷാശൈലി മരിച്ചതായ ഒരാള് വീണ്ടും ജീവന് പ്രാപിക്കുന്നതിനു ഉള്ളതാണ്. മറുപരിഭാഷ: “ദൈവം വീണ്ടും ജീവിപ്പിച്ചവനെ” (കാണുക: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)