ml_tn_old/2co/12/12.md

863 B

The true signs of an apostle were performed

അടയാളങ്ങൾക്ക്"" ഊന്നൽ നൽകിക്കൊണ്ട് ഇത് സകര്‍മ്മക രൂപത്തിൽ പ്രസ്താവിക്കാം. സമാന പരിഭാഷ : ""ഞാൻ ചെയ്ത ഒരു അപ്പോസ്തലന്‍റെ യഥാർത്ഥ അടയാളങ്ങളാണ് ഇത്"" (കാണുക: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

signs ... signs

രണ്ട് തവണയും ഒരേ വാക്ക് ഉപയോഗിക്കുക.

signs and wonders and mighty deeds

പൌലോസ് “പൂർണ്ണ ക്ഷമയോടെ” ചെയ്ത “അപ്പോസ്തലന്‍റെ യഥാർത്ഥ അടയാളങ്ങൾ” ഇവയാണ്.