lo_rom_tn_l3/08/14.txt

26 lines
2.1 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ເພາະວ່າຖ້າພຣະວິນຍານຂອງພຣະເຈົ້າຊົງນຳໃຜ.",
"body": "ທ່ານອາດຈະແປຂໍ້ຄວາມນີ້ໃນຮູບແບບປຣະທານເປັນຜູ້ກະທຳໄດ້.ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ເພາະວ່າທຸກຄົນທີ່ພຣະວິນຍານຂອງພຣະເຈົ້າຊົງນຳ\"(ເບິ່ງ:[[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])"
},
{
"title": "ບຸດຂອງພຣະເຈົ້າ.",
"body": "ຈຸດນີ້ຄຳນີ້ໝາຍເຖິງຜູ້ເຊື່ອທຸກຄົນໃນພຣເຢຊູແລະມັກຈະຖືກແປວ່າ\"ບຸດຂອງພຣະເຈົ້າ\""
},
{
"title": "ເພາະວ່າທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບວິນຍານແຫ່ງການເປັນທາດອີກຄັ້ງເພື່ໃຫ້ຕົກຢູ່ໃນຄວາມຢ້ານກົວ.",
"body": "ທ່ານອາດຈະແປຂໍ້ຄວາມນີ້ໃນຮູບແບບປຣະທານເປັນຜູ້ກະທຳໄດ້.ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ເພາະພຣະເຈົ້າບໍ່ໄດ້ປຣະທານວິນຍານທີ່ທຳໃຫ້ທ່ານເປັນທາດອີກຄັ້ງຕໍ່ອຳນາດແຫ່ງຄວາມບາບແລະຄວາມຢ້ານກົວຕໍ່ການພິພາກສາຂອງພຣະເຈົ້າ\"(ເບິ່ງ:[[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])"
},
{
"title": "ຊຶ່ງເຮົາຮ້ອງຮຽກ",
"body": "\"ຊຶ່ງທຳໃຫ້ເຮົາຮ້ອງອອກມາ\""
},
{
"title": "ອັບບາ,ພໍ່",
"body": "\"ອັບບາ\"ຄື\"ພໍ່\"ໃນພາສາອາຣາເມກ (ເບິ່ງ:[[:en:ta:vol1:translate:translate_unknown]], [[:en:ta:vol1:translate:translate_names]])"
},
{
"title": "[[:en:bible:questions:comprehension:rom:08]]",
"body": "[[:en:bible:questions:comprehension:rom:08]]"
}
]