Mon Nov 04 2019 13:30:01 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
9174f4763f
commit
d147cc85db
|
@ -17,6 +17,6 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ເພື່ອທີ່ວ່າພວກເຮົາຈະໄດ້ມີຄວາມເຊື່ອໝັ້ນໂດຍຄວາມອົດທົນແລະໂດຍການໜູນໃຈຈາກພຣະຄັມພີ.",
|
||||
"body": "ຈຸດນີ້\"ມີຄວາມເຊື່ອໝັ້ນ\"ໝາຍເຖິງວ່າຜູ້ເຊື່ອຈະຮູ້ວ່າພຣະເຈົ້າຈະຊົງທຳໃຫ້ພຣະສັນຍາຂອງພຣະອົງສຳເລັດ ທ່ານອາດຈະທຳໃຫ້ຄວາມໝາຍໂດຍລວມນີ້ສຳເລັດໄດ້ໃນການແປຂອງທ່ານ,ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ໃນທາງນີ້ເອງພຣະຄັມພີໜູນໃຈເຮົາໃຫ້ຫວັງວ່າພຣະເຈົ້າຈະຊົງກະທຳທຸກສິ່ງທີ່ໄດ້ສັນຍາໄວ້ກັບເຮົາ\".(ເບິ່ງ:translate:figs_explicit)"
|
||||
"body": "ຈຸດນີ້\"ມີຄວາມເຊື່ອໝັ້ນ\"ໝາຍເຖິງວ່າຜູ້ເຊື່ອຈະຮູ້ວ່າພຣະເຈົ້າຈະຊົງທຳໃຫ້ພຣະສັນຍາຂອງພຣະອົງສຳເລັດ ທ່ານອາດຈະທຳໃຫ້ຄວາມໝາຍໂດຍລວມນີ້ສຳເລັດໄດ້ໃນການແປຂອງທ່ານ,ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ໃນທາງນີ້ເອງພຣະຄັມພີໜູນໃຈເຮົາໃຫ້ຫວັງວ່າພຣະເຈົ້າຈະຊົງກະທຳທຸກສິ່ງທີ່ໄດ້ສັນຍາໄວ້ກັບເຮົາ\".(ເບິ່ງ:figs_explicit)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -9,11 +9,11 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຄວາມເປັນນ້ຳໜຶ່ງໃຈດຽວກັນໃນພວກທ່ານທັງຫຼາຍ.",
|
||||
"body": "ຈຸດນີ້ການ\"ມີນ້ຳໜຶ່ງໃຈດຽວກັນ\"ເປັນຄຳປຽບທຽບທີ່ໝາຍເຖິງການເຫັນດ້ວຍຊຶ່ງກັນແລະກັນ ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ການເຫັນດ້ວຍຊຶ່ງກັນແລະກັນ\"ຫຼື\"ການເປັນໜຶ່ງດຽວກັນ\"(ເບິ່ງ:translate:figs_metonymy)"
|
||||
"body": "ຈຸດນີ້ການ\"ມີນ້ຳໜຶ່ງໃຈດຽວກັນ\"ເປັນຄຳປຽບທຽບທີ່ໝາຍເຖິງການເຫັນດ້ວຍຊຶ່ງກັນແລະກັນ ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ການເຫັນດ້ວຍຊຶ່ງກັນແລະກັນ\"ຫຼື\"ການເປັນໜຶ່ງດຽວກັນ\"(ເບິ່ງ:figs_metonymy)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ສັນລະເສີນພຣະເຈົ້າແລະພຣະບິດາຂອງພຣເຢຊູຄຣິດອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າຂອງພວກເຮົາດ້ວປາກດຽວກັນ.",
|
||||
"body": "ຄຳນີ້ໝາຍຄວາມວ່າເປັນອັນໜຶ່ງອັນດຽວກັນໃນການສັນລະເສີນພຣະເຈົ້າ ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ສັນລະເສີນພຣະເຈົ້າຮ່ວມກັນເປັນນ້ຳໜຶ່ງໃຈດຽວກັນ ດັ່ກັບວ່າອອກມາຈາກປາກດຽວກັນ\"(ເບິ່ງ:translate:figs_metonymy)"
|
||||
"body": "ຄຳນີ້ໝາຍຄວາມວ່າເປັນອັນໜຶ່ງອັນດຽວກັນໃນການສັນລະເສີນພຣະເຈົ້າ ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ສັນລະເສີນພຣະເຈົ້າຮ່ວມກັນເປັນນ້ຳໜຶ່ງໃຈດຽວກັນ ດັ່ກັບວ່າອອກມາຈາກປາກດຽວກັນ\"(ເບິ່ງ:figs_metonymy)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຂໍ...ພຣະເຈົ້າ...ປະທານ",
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ພຣະຄຣິດໄດ້ຊົງເປັນຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງພວກທີ່ເຂົ້າສຸໜັດ.",
|
||||
"body": "ຈຸດນີ້\"ການເຂົ້າສຸໜັດ\"ເປັນຄຳປຽບທຽບທີ່ໝາຍເຖິງຄົນຢິວ ທ່ານອາດຈະຈະແປຂໍ໊ຄວາມນີ້ໄດ້ໃນຮູບແບບທີ່ປະທານເປັນຜູ້ກະທຳໄດ້ ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ພຣະເຢຊູຄຣິດມາເພື່ອຊ່ວຍເຫຼືອຄົນຢິວ\"translate:figs_metonymy ແລະtranslate:figs_activepassive)"
|
||||
"body": "ຈຸດນີ້\"ການເຂົ້າສຸໜັດ\"ເປັນຄຳປຽບທຽບທີ່ໝາຍເຖິງຄົນຢິວ ທ່ານອາດຈະຈະແປຂໍ໊ຄວາມນີ້ໄດ້ໃນຮູບແບບທີ່ປະທານເປັນຜູ້ກະທຳໄດ້ ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ພຣະເຢຊູຄຣິດມາເພື່ອຊ່ວຍເຫຼືອຄົນຢິວ\"figs_metonymy ແລະfigs_activepassive)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ເພື່ອທີ່ວ່າພຣະອົງຈະໄດ້ຊົງຢືນຢັນພຣະສັນຍາທີ່ໄດ້ປະທານແກ່ບັນພະບຸລຸດນັ້ນ.",
|
||||
|
|
|
@ -221,8 +221,8 @@
|
|||
"14-22",
|
||||
"15-title",
|
||||
"15-01",
|
||||
"15-03",
|
||||
"15-05",
|
||||
"15-08",
|
||||
"15-10",
|
||||
"15-12",
|
||||
"15-13",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue