Mon Nov 04 2019 11:29:14 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
0b8b7538c4
commit
ca18a8a5b5
|
@ -13,7 +13,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ເພາະວ່າຂອງປຣະທານແລະການຊົງຮຽກຂອງພຣະເຈົ້ານັ້ນບໍ່ມີວັນປ່ຽນແປງ.",
|
||||
"body": "ໂປໂລເວົ້າເຖິງພຣະພອນຝ່າຍວິນຍານແລະຝ່າຍສິ່ງຂອງທີ່ພຣະເຈົ້າຊົງສັນຍາຈະປຣະທານໃຫ້ຄົນຂອງພຣະອົງ ດັ່ງກັບວ່າເປັນສິ່ງຂອງ,ການຊົງເອີ້ນຂອງພຣະເຈົ້າອ້າງອີງເຖິງຄວາມຈິງທີ່ວ່າ ພຣະເຈົ້າຊົງເອີ້ນຄົນຢິວໃຫ້ເປັນຄົນຂອງພຣະອົງ.ແປໄດ້ອີກຢ່າງໜຶ່ງວ່າ\"ເພາະພຣະເຈົ້າບໍ່ເຄີຍປ່ຽນພຣະທັຍກ່ຽວກັບສິ່ງທີ່ພຣະອົງຊົງສັນຍາຈະປຣະທານໃຫ້ເຂົາ ແລະກ່ຽວກັບການທີ່ພຣະອົງຊົງເລືອກພວກເຂົາໃຫ້ເປັນຄົນຂອງພຣະອົງ\".(ເບິ່ງ:[[:en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]] และ [[:en:ta:vol1:translate:figs_explicit]])"
|
||||
"body": "ໂປໂລເວົ້າເຖິງພຣະພອນຝ່າຍວິນຍານແລະຝ່າຍສິ່ງຂອງທີ່ພຣະເຈົ້າຊົງສັນຍາຈະປຣະທານໃຫ້ຄົນຂອງພຣະອົງ ດັ່ງກັບວ່າເປັນສິ່ງຂອງ,ການຊົງເອີ້ນຂອງພຣະເຈົ້າອ້າງອີງເຖິງຄວາມຈິງທີ່ວ່າ ພຣະເຈົ້າຊົງເອີ້ນຄົນຢິວໃຫ້ເປັນຄົນຂອງພຣະອົງ.ແປໄດ້ອີກຢ່າງໜຶ່ງວ່າ\"ເພາະພຣະເຈົ້າບໍ່ເຄີຍປ່ຽນພຣະທັຍກ່ຽວກັບສິ່ງທີ່ພຣະອົງຊົງສັນຍາຈະປຣະທານໃຫ້ເຂົາ ແລະກ່ຽວກັບການທີ່ພຣະອົງຊົງເລືອກພວກເຂົາໃຫ້ເປັນຄົນຂອງພຣະອົງ\".(ເບິ່ງ:[translate:figs_metaphor ແລະtranslate:figs_explicit)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ໃນອີກດ້ານໜຶ່ງ...ແຕ່ໃນອີກດ້າໜຶ່ງ.",
|
||||
|
@ -21,14 +21,14 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ເລື່ອງຂ່າວປະເສີດ",
|
||||
"body": "ທ່ານອາດຈະທຳໃຫ້ຊັດເຈນວ່າພຣະເຈົ້າຊົງປະຕິບັດກັບຄົນຢິວເໝືອນສັດຕຣູເພາະພວກເຂົາປະຕິເສດພຣະເຢຊູ,ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ເພາະຄົນຢິວປະຕິເສດຂ່າວປະເສີດກ່ຽວກັບພຣະຄຣິດ\"(ເບິ່ງ:[[:en:ta:vol1:translate:figs_explicit]])"
|
||||
"body": "ທ່ານອາດຈະທຳໃຫ້ຊັດເຈນວ່າພຣະເຈົ້າຊົງປະຕິບັດກັບຄົນຢິວເໝືອນສັດຕຣູເພາະພວກເຂົາປະຕິເສດພຣະເຢຊູ,ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ເພາະຄົນຢິວປະຕິເສດຂ່າວປະເສີດກ່ຽວກັບພຣະຄຣິດ\"(ເບິ່ງ:translate:figs_explicit)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ພວກເຂົາເປັນສັດຕຣູຂອງພຣະເຈົ້າເພື່ອປະໂຫຍດຂອງພວກທ່ານ.",
|
||||
"body": "ຄວາມຮັກຂອງພຣະເຈົ້າສຳລັບຄົນຕ່າງຊາດມີຫຼວງຫຼາຍໃນຄວາມຮັກຂອງພຣະອົງ ສຳລັບຄົນຢິວແລ້ວເບິ່ງເໝືອນເປັນຄວາມກຽດຊັງທາງການປຽບທຽບ(ເບິ່ງ:[[:en:ta:vol2:translate:figs_hyperbole]])"
|
||||
"body": "ຄວາມຮັກຂອງພຣະເຈົ້າສຳລັບຄົນຕ່າງຊາດມີຫຼວງຫຼາຍໃນຄວາມຮັກຂອງພຣະອົງ ສຳລັບຄົນຢິວແລ້ວເບິ່ງເໝືອນເປັນຄວາມກຽດຊັງທາງການປຽບທຽບ(ເບິ່ງ:translate:figs_hyperbole)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ພວກເຂົາເປັນທີ່ຮັກເນື່ອງຈາກບັນພະບຸລຸດທັງຫຼາຍ",
|
||||
"body": "ທ່ານອາດຈະແປຂໍ້ຄວາມນີ້ໄດ້ໃນຮູບແບບທີ່ປຣະທານເປັນຜູ້ກະທຳ ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ພຣະເຈົ້າຊົງຮັກພວກເຂົາເພາະສິ່ງທີ່ພຣະອົງຊົງສັນຍາຈະທຳເພື່ອບັນພະບຸລຸດຂອງພວກເຂົາ\"(ເບິ່ງ:[[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])"
|
||||
"body": "ທ່ານອາດຈະແປຂໍ້ຄວາມນີ້ໄດ້ໃນຮູບແບບທີ່ປຣະທານເປັນຜູ້ກະທຳ ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ພຣະເຈົ້າຊົງຮັກພວກເຂົາເພາະສິ່ງທີ່ພຣະອົງຊົງສັນຍາຈະທຳເພື່ອບັນພະບຸລຸດຂອງພວກເຂົາ\"(ເບິ່ງ:translate:figs_activepassive)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -5,11 +5,11 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ທ່ານ",
|
||||
"body": "ນີ້ໝາຍເຖິງຜູເຊື່ອຄົນຕ່າງຊາດແລະເປັນຮູບພະຫຸພົດ(ເບິ່ງ:[[:en:ta:vol1:translate:figs_you]])"
|
||||
"body": "ນີ້ໝາຍເຖິງຜູເຊື່ອຄົນຕ່າງຊາດແລະເປັນຮູບພະຫຸພົດ(ເບິ່ງ:translate:figs_you)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ພຣະເຈົ້າຊົງກຳນົດໃຫ້ມະນຸດທຸກຄົນຢູ່ໃນຄວາມບໍ່ເຊື່ອຟັງ.",
|
||||
"body": "ພຣະເຈົ້າໄດ້ຊົງປະຕິບັດຕໍ່ຜູ້ຄົນທີ່ບໍ່ເຊື່ອຟັງ ດັ່ງກັບເປັນນັກໂທດທີ່ບໍ່ສາມາດຈະໜີອອກຈາກຄຸກໄດ້.ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ພຣະເຈົ້າໄດ້ທຳໃຫ້ຄົນເຫຼົ່ານັ້ນບໍ່ເຊື່ອຟັງພຣະອົງ,ເປັນນັກໂທດຕອນນີ້ບໍ່ພວກເຂົາບໍ່ສາມາດຢຸດທີ່ຈະບໍ່ເຊື່ອຟັງພຣະເຈົ້າໄດ້(ເບິ່ງ: [[:en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])"
|
||||
"body": "ພຣະເຈົ້າໄດ້ຊົງປະຕິບັດຕໍ່ຜູ້ຄົນທີ່ບໍ່ເຊື່ອຟັງ ດັ່ງກັບເປັນນັກໂທດທີ່ບໍ່ສາມາດຈະໜີອອກຈາກຄຸກໄດ້.ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ພຣະເຈົ້າໄດ້ທຳໃຫ້ຄົນເຫຼົ່ານັ້ນບໍ່ເຊື່ອຟັງພຣະອົງ,ເປັນນັກໂທດຕອນນີ້ບໍ່ພວກເຂົາບໍ່ສາມາດຢຸດທີ່ຈະບໍ່ເຊື່ອຟັງພຣະເຈົ້າໄດ້(ເບິ່ງ: translate:figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ບັດນີ້ໄດ້ຮັບພຣະເມດຕາ ເພາະຄວາມບໍ່ເຊື່ອຟັງຂອງພວກເຂົາ.",
|
||||
|
|
|
@ -187,7 +187,7 @@
|
|||
"11-23",
|
||||
"11-25",
|
||||
"11-26",
|
||||
"11-28",
|
||||
"11-30",
|
||||
"11-33",
|
||||
"11-35",
|
||||
"12-title",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue