Thu Oct 31 2019 13:55:39 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
b456612f4b
commit
8ef8800c65
14
03/03.txt
14
03/03.txt
|
@ -13,18 +13,18 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ໃຫ້ພຣະເຈົ້າຊົງສັດຈິງເຖີ້ນ.",
|
||||
"body": "ພຣະເຈົ້າຊົງສັດຈິງແລະຊົງຮັກສາພຣະສັນຍາຂອງພຣະອົງ.ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ພຣະເຈົ້າຊົງກະທຳໃນສິ່ງທີ່ພຣະອົງຊົງສັນຍາ\".(ເບິ່ງ:[[:en:ta:vol1:translate:figs_explicit]])"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຕາມທີ່ມີຂຽນໄວ້ວ່າ",
|
||||
"body": "ທ່ານອາດຈະແປຂໍ້ຄວາມນີ້ໃນຮູບແບບທີ່ປຣະທານເປັນຜູ້ກະທຳໄດ້, ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ຂໍ້ພຣະຄັມພີເອງກໍສອດຄ່ອງກັບສິ່ງທີ່ຂ້າພຣະເຈົ້າກ່າວ\".(ເບິ່ງ:[[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])"
|
||||
"body": "ພຣະເຈົ້າຊົງສັດຈິງແລະຊົງຮັກສາພຣະສັນຍາຂອງພຣະອົງ.ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ພຣະເຈົ້າຊົງກະທຳໃນສິ່ງທີ່ພຣະອົງຊົງສັນຍາ\".(ເບິ່ງ: figs_explicit)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ເຖິງແມ່ນມະນຸດທຸກຄົນຈະເວົ້າຕົວະ.",
|
||||
"body": "ໂປໂລໄດ້ເວົ້າເກີນຈິງໃນຈຸດນີ້ເພື່ອເພີ້ມການເນັ້ນຢ້ຳວ່າ ພຣະເຈົ້າຊົງສັດຈິງຕໍ່ພຣະສັນຍາຂອງພຣະອົງສະເໝີ ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ເຖິງວ່າມະນຸດທຸກຄົນຈະຂີ້ຕົວະ\"(ເບິ່ງ:[[:en:ta:vol2:translate:figs_hyperbole]])"
|
||||
"body": "ໂປໂລໄດ້ເວົ້າເກີນຈິງໃນຈຸດນີ້ເພື່ອເພີ້ມການເນັ້ນຢ້ຳວ່າ ພຣະເຈົ້າຊົງສັດຈິງຕໍ່ພຣະສັນຍາຂອງພຣະອົງສະເໝີ ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ເຖິງວ່າມະນຸດທຸກຄົນຈະຂີ້ຕົວະ\"(ເບິ່ງ:figs_hyperbole)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ເພື່ອພຣະອົງຈະໄດ້ປາກົດວ່າ ຊົງເປັນຜູ້ຊອບທັມໃນພຣະດຳຣັດທັງຫຼາຍຂອງພຣະອົງ,ແລະຊົງມີຊັຍເມື່ອເຂົາວິນິສັຍພຣະອົງ\"",
|
||||
"title": "ຕາມທີ່ມີຂຽນໄວ້ວ່າ",
|
||||
"body": "ທ່ານອາດຈະແປຂໍ້ຄວາມນີ້ໃນຮູບແບບທີ່ປະທານເປັນຜູ້ກະທຳໄດ້, ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ຂໍ້ພຣະຄຳພີເອງກໍສອດຄ່ອງກັບສິ່ງທີ່ຂ້າພຣະເຈົ້າກ່າວ\".(ເບິ່ງ:figs_activepassive)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ເພື່ອພຣະອົງຈະໄດ້ປາກົດວ່າ ຊົງເປັນຜູ້ຊອບທຳໃນພຣະດຳລັດທັງຫຼາຍຂອງພຣະອົງ,ແລະຊົງມີໄຊເມື່ອເຂົາວິນິສັຍພຣະອົງ\"",
|
||||
"body": "ຄຳເວົ້າທັງສອງນີ້ມີຄວາມໝາຍໃກ້ຄຽງກັນ,ທ່ານອ່ດຈະແປຂໍ້ຄວາມນີ້ໃນຮູບແບບທີ່ປຣະທານເປັນຜູ້ກະທຳໄດ້,ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ\"ທຸກຄົນຕ້ອງຍອມຮັບວ່າສິ່ງທີ່ພຣະອົງຕັດເປັນຄວາມຈິງແລະພຣະອົງຊົງຊະນະຄະດີສະເໝີເມື່ອມີຄົນກ່າວຫາພຣະອົງ\"(ເບິ່ງ: [[:en:ta:vol2:translate:figs_parallelism] ແລະ [[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])"
|
||||
}
|
||||
]
|
Loading…
Reference in New Issue