Sun Dec 08 2019 18:23:58 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
7dc6e8e983
commit
72826bd86b
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||
"body": "ໂປໂລໃຊ້ຄຳນີ້ເພື່ອສະແດງວ່າເຂົາຈະອະທິບາຍວ່າເປັນຫຍັງຄຣິສະຕຽນບາງຄົນບໍ່ຄວນຄິດວ່າຕົວເອງດີກ່ວາຜູ້ອື່ນ."
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ເຮົາທີ່ມີຫຼາຍຄົນກໍເປັນກາຍດຽວໃນພຣະຄຣິດ.",
|
||||
"title": "ເຮົາທີ່ມີຫລາຍຄົນກໍເປັນກາຍດຽວໃນພຣະຄຣິດ.",
|
||||
"body": "ໂປໂລອ້າງເຖິງຜູ້ເຊື່ອທຸກຄົນໃນພຣະຄຣິດ ດັ່ງກັບວ່າເປັນອະໄວຍະວະສ່ວນຕ່າງໆຂອງກາຍມະນຸດ ເຂົາທຳເຊັ່ນນີ້ເພື່ອສະແດງວ່າ ແມ່ນວ່າຜູ້ເຊື່ອຈະຮັບໃຊ້ພຣະຄຣິດໃນວິທີທີ່ແຕກຕ່າງກັນແຕ່ລະຄົນເປັນຂອງພຣະຄຣິດແລະຮັບໃຊ້ໃນວິທີທີ່ສຳຄັນ(ເບິ່ງ:figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -17,6 +17,6 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຕ່າງກໍເປັນອະໄວຍະວະແກ່ກັນແລະກັນຢ່າງນັ້ນ.",
|
||||
"body": "ໂປໂລເວົ້າເຖິງຜູ້ເຊື່ອ ດັ່ງກັບວ່າພຣະເຈົ້າໄດ້ລວມພວກເຂົາດ້ວຍກັນເໝືອນອະໄວຍະວະຮ່າງກາຍມະນຸດ ທ່ານອາດຈະແປຂໍ້ຄວາມນີ້ໄດ້ໃນຮູບແບບທີ່ປຣະທານເປັນຜູ້ກະທຳໄດ້.ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ພຣະເຈົ້າໄດ້ຊົງລວມຜູ້ເຊື່ອຄົນອື່ນໆ\"(ເບິ່ງ:figs_metaphor ແລະfigs_activepassive)"
|
||||
"body": "ໂປໂລເວົ້າເຖິງຜູ້ເຊື່ອ ດັ່ງກັບວ່າພຣະເຈົ້າໄດ້ລວມພວກເຂົາດ້ວຍກັນເຫມືອນອະໄວຍະວະຮ່າງກາຍມະນຸດ ທ່ານອາດຈະແປຂໍ້ຄວາມນີ້ໄດ້ໃນຮູບແບບທີ່ປະທານເປັນຜູ້ກະທຳໄດ້.ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ພຣະເຈົ້າໄດ້ຊົງລວມຜູ້ເຊື່ອຄົນອື່ນໆ\"(ເບິ່ງ:figs_metaphor ແລະfigs_activepassive)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -5,10 +5,10 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ກໍຈົ່ງທຳຕາມຊັດສ່ວນຄວາມເຊື່ອຂອງເຂົາ.",
|
||||
"body": "ຄວາມໝາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ຄື ໃຫ້ເຂົາກ່າວຄຳເຜີຍພຣະຄຳທີ່ບໍ່ຫຼາຍເກີນໄປກ່ວາຄວາມສາມາດທີ່ພຣະເຈົ້າປະທານໃຫ້ເຮົາ\" ຫຼື \"ໃຫ້ເຂົາກ່າວຄຳເຜີຍພຣະຄຳທີ່ເປັນໄປຕາມຄຳສອນແຫ່ງຄວາມເຊື່ອຂອງເຮົາ."
|
||||
"body": "ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ຄື ໃຫ້ເຂົາກ່າວຄຳເຜີຍພຣະຄຳທີ່ບໍ່ຫລາຍເກີນໄປກ່ວາຄວາມສາມາດທີ່ພຣະເຈົ້າປະທານໃຫ້ເຮົາ\" ຫລື \"ໃຫ້ເຂົາກ່າວຄຳເຜີຍພຣະຄຳທີ່ເປັນໄປຕາມຄຳສອນແຫ່ງຄວາມເຊື່ອຂອງເຮົາ."
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຖ້າຂອງປະທານຂອງຄົນໜຶ່ງຄືການໃຫ້",
|
||||
"body": "ຈຸດນີ້\"ການໃຫ້\"ໝາຍເຖິງການໃຫ້ເງິນແລະສິ່ງອື່ນໆແກ່ຄົນອື່ນທ່ານອາດຈະທຳໃຫ້ຄວາມໝາຍຂອງສິ່ນີ້ຈະແຈ້ງຊັດເຈນໃນການແປຂອງທ່ານ,ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ຖ້າຄົນໜຶ່ງມີຂອງປຣະທານການໃຫ້ເງິນຫຼືສິ່ງຂອງອື່ນໆແກ່ຄົນອື່ນທີ່ຂັດສົນ\"(ເບິ່ງ:figs_explicit)"
|
||||
"title": "ຖ້າຂອງປະທານຂອງຄົນຫນຶ່ງຄືການໃຫ້",
|
||||
"body": "ຈຸດນີ້\"ການໃຫ້\"ຫມາຍເຖິງການໃຫ້ເງິນແລະສິ່ງອື່ນໆແກ່ຄົນອື່ນທ່ານອາດຈະທຳໃຫ້ຄວາມຫມາຍຂອງສິ່ນີ້ຈະແຈ້ງຊັດເຈນໃນການແປຂອງທ່ານ,ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ຖ້າຄົນຫນຶ່ງມີຂອງປະທານການໃຫ້ເງິນຫລືສິ່ງຂອງອື່ນໆແກ່ຄົນອື່ນທີ່ຂັດສົນ\"(ເບິ່ງ:figs_explicit)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -195,6 +195,8 @@
|
|||
"12-title",
|
||||
"12-01",
|
||||
"12-03",
|
||||
"12-04",
|
||||
"12-06",
|
||||
"13-title",
|
||||
"13-01",
|
||||
"13-03",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue