Sun Dec 08 2019 08:11:16 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
83329e9cb1
commit
0896c08cd1
|
@ -4,12 +4,12 @@
|
|||
"body": "ຄຳນີ້ສຳພັນກັບ 7:1."
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ເຮົາທັງຫຼາຍຈະໄດ້ຜົນຖວາຍແດ່ພຣະເຈົ້າ.",
|
||||
"title": "ເຮົາທັງຫລາຍຈະໄດ້ຜົນຖວາຍແດ່ພຣະເຈົ້າ.",
|
||||
"body": "ຈຸດນີ້\"ຜົນ\"ເປັນຄຳອຸປະມາສຳລັບການກະທຳທີ່ພຣະເຈົ້າຊົງພໍພຣະໄທ,ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ເຮົາຈະສາມາດທຳສິ່ງທີ່ເປັນທີ່ພໍພຣະໄທພຣະເຈົ້າໄດ້\"(ເບິ່ງ:figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ພີ່ນ້ອງທັງຫຼາຍ.",
|
||||
"body": "ຈຸດນີ້ຄຳນີ້ໝາຍເຖິງຄຣິດຕຽນດ້ວຍກັນຊຶ່ງລວມທັງຜູ້ຊາຍແລະຜູ້ຍິງ."
|
||||
"title": "ພີ່ນ້ອງທັງຫລາຍ.",
|
||||
"body": "ຈຸດນີ້ຄຳນີ້ຫມາຍເຖິງຄຣິດຕຽນດ້ວຍກັນຊຶ່ງລວມທັງຜູ້ຊາຍແລະຜູ້ຍິງ."
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ທ່ານໄດ້ຕາຍຕໍ່ພະບັນຍັດຜ່ານທາງພຣະກາຍຂອງພຣະຄຣິດ.",
|
||||
|
@ -17,6 +17,6 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ເກີດຜົນທີ່ຈະນຳໄປສູ່ຄວາມຕາຍ.",
|
||||
"body": "ຈຸດນີ້\"ຜົນ\"ເປັນຄຳອຸປະມາທີ່ໝາຍເຖິງການດຳເນີນຊີວິດທີ່ເຕັມໄປດ້ວຄວາມບາບ.(ເບິ່ງ: figs_metaphor)"
|
||||
"body": "ຈຸດນີ້\"ຜົນ\"ເປັນຄຳອຸປະມາທີ່ຫມາຍເຖິງການດຳເນີນຊີວິດທີ່ເຕັມໄປດ້ວຄວາມບາບ.(ເບິ່ງ: figs_metaphor)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -5,18 +5,18 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ເຮົາ",
|
||||
"body": "ຄຳສັບພະນາມນີ້ໝາຍເຖິງໂປໂລແລະຜູ້ເຊື່ອ(ເບິ່ງ:figs_inclusive)"
|
||||
"body": "ຄຳສັບພະນາມນີ້ຫມາຍເຖິງໂປໂລແລະຜູ້ເຊື່ອ(ເບິ່ງ:figs_inclusive)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຕົວອັກສອນ.",
|
||||
"body": "ຄຳນີ້ໝາຍເຖິງພະບັນຍັດຂອງໂມເຊ ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ພະບັນຍັດຂອງໂມເຊ\"(ເບິ່ງ: figs_explicit)"
|
||||
"body": "ຄຳນີ້ຫມາຍເຖິງພະບັນຍັດຂອງໂມເຊ ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ພະບັນຍັດຂອງໂມເຊ\"(ເບິ່ງ: figs_explicit)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ເຮົາໄດ້ພົ້ນຈາກພະບັນຍັດແລ້ວ.",
|
||||
"body": "ທ່ານອາດຈະແປຂໍ້ຄວາມນີ້ໃນຮູບແບບທີ່ປະທານເປນຜູ້ກະທຳໄດ້.ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ພຣະເຈົ້າໄດ້ຊົງປົດປ່ອຍເຮົາຈາກພະບັນຍັດ'(ເບິ່ງ:figs_activepassive)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ທີ່ເຄີຍດິງໜ່ຽວເຮົາໄວ້",
|
||||
"body": "ຄຳເວົ້ານີ້ໝາຍເຖິງພະບັນຍັດ,ທ່ານອາດຈະແປຂໍ້ຄວາມນີ້ໃນຮູບແບບທີ່ປະທານເປັນຜູ້ກະທຳໄດ້,ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ຕໍ່ພະບັນຍັດທີ່ເຄີຍຈັບຈ່ອງເຮົາໄວ້\".(ເບິ່ງ: figs_activepassive)"
|
||||
"title": "ທີ່ເຄີຍດຶງພວກເຮົາໄວ້",
|
||||
"body": "ຄຳເວົ້ານີ້ຫມາຍເຖິງພະບັນຍັດ,ທ່ານອາດຈະແປຂໍ້ຄວາມນີ້ໃນຮູບແບບທີ່ປະທານເປັນຜູ້ກະທຳໄດ້,ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ:\"ຕໍ່ພະບັນຍັດທີ່ເຄີຍຈັບຈ່ອງເຮົາໄວ້\".(ເບິ່ງ: figs_activepassive)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -120,6 +120,8 @@
|
|||
"07-title",
|
||||
"07-01",
|
||||
"07-02",
|
||||
"07-04",
|
||||
"07-06",
|
||||
"08-title",
|
||||
"08-01",
|
||||
"08-03",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue