Wed Feb 26 2020 23:03:42 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
a8e9b8d992
commit
2a7dbe4d42
|
@ -17,10 +17,10 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຈົ່ງຟັງຄຳເເນະນຳ ເເລະຮັບການສັ່ງສອນ",
|
||||
"body": "ປະໂຫຍກສອງຢ່າງນີ້ມີຄວາມຫມາຍຄືກັນໂດຍພື້ນຖານ ແລະ ຖືກເວົ້າຊ້ຳອີກເພື່ອເນັ້ນ ຫນັກວ່າມັນສຳຄັນພຽງໃດ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_parallelism)"
|
||||
"body": "ປະໂຫຍກສອງຢ່າງນີ້ມີຄວາມຫມາຍຄືກັນໂດຍພື້ນຖານ ແລະ ຖືກເວົ້າຊ້ຳອີກເພື່ອເນັ້ນຫນັກວ່າມັນສຳຄັນພຽງໃດ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_parallelism)."
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຈົ່ງຟັງຄຳເເນະນຳ",
|
||||
"body": "ນີ້ແມ່ນສຳນວນ. ທີ່ນີ້ \"ການຟັງ\" ບໍ່ໄດ້ຫມາຍ ຄວາມວ່າພຽງແຕ່ຟັງເທົ່ານັ້ນ, ແຕ່ໃຫ້ຮຽນຮູ້ຈາກຄຳແນະນຳ ທີ່ທ່ານໄດ້ຮັບແລະໃຫ້ເຮັດຕາມມັນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເອົາໃຈໃສ່ຕໍ່ ຄຳແນະນຳ\" ຫຼື \"ປະຕິບັດຕາມຄຳແນະນຳ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_idiom)"
|
||||
"body": "ນີ້ແມ່ນສຳນວນ. ທີ່ນີ້ \"ການຟັງ\" ບໍ່ໄດ້ຫມາຍ ຄວາມວ່າພຽງແຕ່ຟັງເທົ່ານັ້ນ, ແຕ່ໃຫ້ຮຽນຮູ້ຈາກຄຳແນະນຳທີ່ທ່ານໄດ້ຮັບ ແລະ ໃຫ້ເຮັດຕາມມັນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເອົາໃຈໃສ່ຕໍ່ຄຳແນະນຳ\" ຫລື \"ປະຕິບັດຕາມຄຳແນະນຳ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_idiom)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ໃນໃຈຂອງມະນຸດ",
|
||||
"body": "ໃນນີ້ຫົວໃຈ \"ຫົວໃຈ\" ຖືກໃຊ້ເພື່ອຫມາຍເຖິງ \"ຈິດໃຈ\" ເພື່ອເນັ້ນຄວາມປາຖະຫນາຂອງຄົນເຮົາ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ໃນຈິດໃຈຂອງຄົນ\" ຫຼື \"ທີ່ບຸກຄົນປາຖະຫນາ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)"
|
||||
"body": "ໃນນີ້ຫົວໃຈ \"ຫົວໃຈ\" ຖືກໃຊ້ເພື່ອຫມາຍເຖິງ \"ຈິດໃຈ\" ເພື່ອເນັ້ນຄວາມປາຖະຫນາຂອງຄົນເຮົາ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ໃນຈິດໃຈຂອງຄົນ\" ຫລື \"ທີ່ບຸກຄົນປາຖະຫນາ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)."
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຈຸດປະສົງຂອງພຣະຢາເວ",
|
||||
"body": "\"ຈຸດປະສົງຂອງ ພຣະຢາເວ\" ຫຼື \"ແຜນການຂອງພຣະຢາເວ \""
|
||||
"body": "\"ຈຸດປະສົງຂອງ ພຣະຢາເວ\" ຫລື \"ແຜນການຂອງພຣະຢາເວ \""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຈະດຳລົງຢູ່",
|
||||
"body": "ສຳນວນນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າ \"ເກີດຂື້ນ.\" ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ທີ່ຈະເກີດຂື້ນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_idiom)"
|
||||
"body": "ສຳນວນນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າ \"ເກີດຂຶ້ນ.\" ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ທີ່ຈະເກີດຂຶ້ນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_idiom)"
|
||||
}
|
||||
]
|
10
19/23.txt
10
19/23.txt
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ຄວາມຢຳເກງພຣະຢາເວນຳປະຊາຊົນໄປສູ່ຊີວິດ, ຜູ້ໃດກໍຕາມທີ່ຢຳເກງພຣະອົງຈະຢູ່ຢ່າງຜາສຸກ",
|
||||
"body": "ນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າພວກເຂົາຈະມີຊີວິດຢູ່ເປັນເວລາດົນນານຖ້າພວກເຂົາໃຫ້ກຽດແກ່ພຣະຢາເວ . ຄວາມຫມາຍເຕັມຂອງຄຳເວົ້ານີ້ສາມາດເຮັດໃຫ້ຈະແຈ້ງຂື້ນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຜູ້ທີ່ໃຫ້ກຽດແກ່ ພຣະຢາເວ ຈະມີຊີວິດຢູ່ເປັນເວລາດົນນານ; ຜູ້ໃດທີ່ໃຫ້ກຽດ ພຣະຢາເວ ຈະພໍໃຈ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_explicit)"
|
||||
"body": "ນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າພວກເຂົາຈະມີຊີວິດຢູ່ເປັນເວລາດົນນານຖ້າພວກເຂົາໃຫ້ກຽດແກ່ພຣະຢາເວ . ຄວາມຫມາຍເຕັມຂອງຄຳເວົ້ານີ້ສາມາດເຮັດໃຫ້ຈະແຈ້ງຂຶ້ນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຜູ້ທີ່ໃຫ້ກຽດແກ່ ພຣະຢາເວ ຈະມີຊີວິດຢູ່ເປັນເວລາດົນນານ; ຜູ້ໃດທີ່ໃຫ້ກຽດພຣະຢາເວຈະພໍໃຈ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_explicit)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຜູ້ໃດກໍຕາມທີ່",
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຢຳເກງພຣະອົງຈະຢູ່ຢ່າງຜາສຸກ ແລະຈະບໍ່ມີສິ່ງຮ້າຍໃດໆມາເເຕະຕ້ອງໄດ້",
|
||||
"body": "ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພໍໃຈ; ບໍ່ມີຫຍັງທີ່ຈະເຮັດໃຫ້ລາວເປັນໄພຂົ່ມຂູ່\" ຫລື \"ພໍໃຈ; ລາວຈະປອດໄພ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_activepassive)"
|
||||
"body": "ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບປະໂຫຍກກົງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພໍໃຈ; ບໍ່ມີຫຍັງທີ່ຈະເຮັດໃຫ້ລາວເປັນໄພຂົ່ມຂູ່\" ຫລື \"ພໍໃຈ; ລາວຈະປອດໄພ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_activepassive)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຄົນທີ່ຂີ້ຄ້ານ",
|
||||
|
@ -17,10 +17,10 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຝັງມືເຂົາໄວ້ໃນຊາມ",
|
||||
"body": "\"ຈຸ່ມມືຂອງລາວໃສ່ຈານ\" ຫຼື \"ເອົາມືຂອງລາວໃສ່ຈານຂອງລາວ.\" ໃນວັດທະນະທຳຄຳພີໄບເບິນຄົນທົ່ວໄປມັກກິນດ້ວຍມືຂອງພວກເຂົາຄືກັບຄົນໃນວັດທະນະທຳຫລາຍປະຈຸບັນ."
|
||||
"body": "\"ຈຸ່ມມືຂອງລາວໃສ່ຈານ\" ຫລື \"ເອົາມືຂອງລາວໃສ່ຈານຂອງລາວ.\" ໃນວັດທະນະທຳຄຳພີ ຄົນທົ່ວໄປມັກກິນດ້ວຍມືຂອງພວກເຂົາຄືກັບຄົນໃນວັດທະນະທຳຫລາຍປະຈຸບັນ."
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຂົາບໍ່ຍອມເເມ່ນເເຕ່ຈະຢິບອາຫານເຂົ້າປາກຂອງເຂົາ",
|
||||
"body": "ລາວບໍ່ເອົາມືຂອງລາວກັບປາກຂອງລາວເພາະວ່າລາວຂີ້ຕົວະເກີນໄປ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ແຕ່ວ່າລາວຂີ້ຕົວະເກີນໄປທີ່ຈະເອົາມືຂອງລາວຂື້ນປາກຂອງລາວເພື່ອລ້ຽງຕົວເອງ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_explicit)"
|
||||
"title": "ເຂົາບໍ່ຍອມເເມ່ນເເຕ່ຈະຢິບອາຫານເຂົ້າປາກຂອງເຂົາ",
|
||||
"body": "ລາວບໍ່ເອົາມືຂອງລາວກັບປາກຂອງລາວເພາະວ່າລາວຂີ້ຕົວະເກີນໄປ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ແຕ່ວ່າລາວຂີ້ຕົວະເກີນໄປທີ່ຈະເອົາມືຂອງລາວຂຶ້ນປາກຂອງລາວເພື່ອລ້ຽງຕົວເອງ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_explicit)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -315,6 +315,8 @@
|
|||
"19-13",
|
||||
"19-15",
|
||||
"19-17",
|
||||
"19-19",
|
||||
"19-21",
|
||||
"20-title",
|
||||
"20-01",
|
||||
"20-03",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue