Thu Feb 27 2020 22:01:27 GMT+0700 (+07)

This commit is contained in:
Paull1966 2020-02-27 22:01:27 +07:00
parent 0fc979218b
commit 17efe42550
5 changed files with 7 additions and 8 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@
"body": "ຄຳວ່າ “ບ້ານ” ເປັນຕົວແທນໃຫ້ແກ່ຄອບຄົວ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ລາວອວຍພອນຄອບຄົວຂອງຄົນຊອບທຳ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)"
},
{
"title": "ພຣະອົງຊົງປະທານຄວາມຊື່ນຊົມຍິນດີ ຂອງພຣະອົງແກ່ຄົນທັງຫລາຍທີ່ຖ່ອມຕົວ",
"title": "ພຣະອົງຊົງປະທານຄວາມຊື່ນຊົມຍິນດີຂອງພຣະອົງແກ່ຄົນທັງຫລາຍທີ່ຖ່ອມຕົວ",
"body": "ນັກຂຽນເວົ້າເຖິງຄວາມໂປດປານຂອງພຣະຢາເວ ຄືກັບວ່າມັນແມ່ນວັດຖຸທີ່ລາວໃຫ້ແກ່ຜູ້ຄົນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ລາວສະແດງຄວາມໂປດປານຂອງລາວຕໍ່ຄົນທີ່ຖ່ອມຕົວ\" ຫລື \"ລາວມີຄວາມກະລຸນາຕໍ່ຄົນທີ່ຖ່ອມຕົວ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
}
]

View File

@ -1,10 +1,10 @@
[
{
"title": "ຄົນທັງຫລາຍທີ່ມີປັນຍາຈະໄດ້ກຽດເປັນສົມບັດ",
"body": "ນັກຂຽນເວົ້າເຖິງຄົນທີ່ມີປັນຍາໄດ້ຮັບຊື່ສຽງກຽດຕິຍົດ ຄືກັບວ່າພວກເຂົາໄດ້ສືບທອດກຽດຕິຍົດເປັນມໍລະດົກຖາວອນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຄົນສະຫລາດຈະໄດ້ຮັບກຽດຕິຍົດ\" ຫລື \"ຄົນສະຫລາດຈະໄດ້ຮັບຊື່ສຽງທີ່ມີກຽດ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
"body": "ນັກຂຽນເວົ້າເຖິງຄົນທີ່ມີປັນຍາໄດ້ຮັບຊື່ສຽງກຽດຕິຍົດຄືກັບວ່າພວກເຂົາໄດ້ສືບທອດກຽດຕິຍົດເປັນມໍລະດົກຖາວອນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຄົນສະຫລາດຈະໄດ້ຮັບກຽດຕິຍົດ\" ຫລື \"ຄົນສະຫລາດຈະໄດ້ຮັບຊື່ສຽງທີ່ມີກຽດ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
},
{
"title": "ເຫລົ່າຄົນໂງ່ຈະໄດ້ຄວາມອັບປະຍົດຂອງພວກເຂົາ",
"body": "ນັກຂຽນເວົ້າເຖິງເລື່ອງພຣະຢາເວ ເຮັດໃຫ້ຄວາມອາຍຂອງຄົນໂງ່ເຫັນໄດ້ຊັດເຈນຕໍ່ທຸກຄົນຄືກັບວ່າ ພຣະຢາເວ ກຳລັງຍົກຄົນໂງ່ຂຶ້ນເພື່ອໃຫ້ທຸກຄົນເຫັນເຂົາ. ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບປະໂຫຍກກົງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພຣະຢາເວ ຈະເຮັດໃຫ້ທຸກຄົນເຫັນຄວາມອັບອາຍຂອງຄົນໂງ່\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor ແລະ figs_activepassive)"
"body": "ນັກຂຽນເວົ້າເຖິງເລື່ອງພຣະຢາເວ ເຮັດໃຫ້ຄວາມອາຍຂອງຄົນໂງ່ເຫັນໄດ້ຊັດເຈນຕໍ່ທຸກຄົນຄືກັບວ່າພຣະຢາເວ ກຳລັງຍົກຄົນໂງ່ຂຶ້ນເພື່ອໃຫ້ທຸກຄົນເຫັນເຂົາ. ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບປະໂຫຍກກົງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພຣະຢາເວ ຈະເຮັດໃຫ້ທຸກຄົນເຫັນຄວາມອັບອາຍຂອງຄົນໂງ່\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor ແລະ figs_activepassive)"
}
]

View File

@ -5,10 +5,10 @@
},
{
"title": "ເດັກອ່ອນ ແລະມີພຽງແຕ່ເດັກນ້ອຍ",
"body": "ໃນນີ້ຄຳວ່າ \"ອ່ອນນ້ອຍ\" ຫມາຍເຖິງອາຍຸຍັງນ້ອຍທີ່ເດັກນ້ອຍຍັງອ່ອນແອຢູ່. ມັນປະກອບເປັນ ສອງຄຳທີ່ມີຄວາມຫມາຍດຽວ \"ເທົ່ານັ້ນ.\" ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເດັກນ້ອຍທີ່ອ່ອນໂຍນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_hendiadys)"
"body": "ໃນນີ້ຄຳວ່າ \"ອ່ອນນ້ອຍ\" ຫມາຍເຖິງອາຍຸຍັງນ້ອຍທີ່ເດັກນ້ອຍຍັງອ່ອນແອຢູ່. ມັນປະກອບເປັນສອງຄຳທີ່ມີຄວາມຫມາຍດຽວ \"ເທົ່ານັ້ນ.\" ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເດັກນ້ອຍທີ່ອ່ອນໂຍນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_hendiadys)"
},
{
"title": "ຈົ່ງໃຫ້ໃຈຂອງເຈົ້າຢຶດຖ້ອຍຄຳຂອງເຮົາໄວ້ໃຫ້ດີ",
"body": "ຄຳວ່າ \"ຫົວໃຈ\" ແມ່ນສະແດງເຖິງຈິດໃຈຂອງຄົນເຮົາ. ນັກຂຽນເວົ້າເຖິງການຈື່ຈຳຄຳ ເວົ້າຄືກັບວ່າຫົວໃຈ ກຳລັງຍຶດຫມັ້ນກັບພວກເຂົາ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຈື່ຈຳສິ່ງທີ່ຂ້ອຍ ກຳລັງສອນເຈົ້າຢູ່ສະເຫມີ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy ແລະ figs_metaphor)"
"body": "ຄຳວ່າ \"ຫົວໃຈ\" ແມ່ນສະແດງເຖິງຈິດໃຈຂອງຄົນເຮົາ. ນັກຂຽນເວົ້າເຖິງການຈື່ຈຳຄຳ ເວົ້າຄືກັບວ່າຫົວໃຈກຳລັງຍຶດຫມັ້ນກັບພວກເຂົາ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຈື່ຈຳສິ່ງທີ່ຂ້ອຍ ກຳລັງສອນເຈົ້າຢູ່ສະເຫມີ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy ແລະ figs_metaphor)"
}
]

View File

@ -20,8 +20,8 @@
"body": "ໃນນີ້ຄຳວ່າ \"ປາກ\" ແມ່ນຕົວແທນຂອງຄົນທີ່ເວົ້າ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ສິ່ງທີ່ຂ້ອຍເວົ້າ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_synecdoche)"
},
{
"title": "ຢ່າປະຖິ້ມປັນຍາ ແລ້ວນາງຈະຮັກສາເຈົ້າໄວ້; ຈົ່ງຮັກນາງ ແລ້ວນາງຈະຄຸ້ມຄອງເຈົ້າ",
"body": "ນັກຂຽນເວົ້າເຖິງປັນຍາ ຄືກັບວ່າມັນເປັນຜູ້ຍິງທີ່ປົກປ້ອງຄົນທີ່ສັດຊື່ຕໍ່ລາວ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_personification ແລະ figs_metaphor)"
"title": "ຢ່າປະຖິ້ມປັນຍາແລ້ວນາງຈະຮັກສາເຈົ້າໄວ້; ຈົ່ງຮັກນາງແລ້ວນາງຈະຄຸ້ມຄອງເຈົ້າ",
"body": "ນັກຂຽນເວົ້າເຖິງປັນຍາຄືກັບວ່າມັນເປັນຜູ້ຍິງທີ່ປົກປ້ອງຄົນທີ່ສັດຊື່ຕໍ່ລາວ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_personification ແລະ figs_metaphor)"
},
{
"title": "ຢ່າປະຖິ້ມປັນຍາ",

View File

@ -86,7 +86,6 @@
"04-01",
"04-03",
"04-05",
"04-07",
"04-10",
"04-13",
"04-16",