46 lines
4.1 KiB
Plaintext
46 lines
4.1 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ຂ້ານ້ອຍດີຮອບຄອບ",
|
|
"body": "\"ຂ້ອຍບໍ່ມີຄວາມຜິດ\""
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ກ່ຽວກັບຕົວເອງ",
|
|
"body": "\"ສິ່ງທີ່ເກີດຂື້ນກັບຂ້ອຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_rpronouns)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ມັນບໍ່ແຕກຕ່າງກັນເລີຍ",
|
|
"body": "\"ມັນຄືກັນທັງຫມົດ\" ຫລື \"ມັນບໍ່ສຳຄັນ\""
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ພຣະອົງຊົງທຳລາຍທັງຄົນດີຮອບຄອບ ແລະ ທີ່ຄົນຊົ່ວຮ້າຍຄືກັນ",
|
|
"body": "\"ພຣະອົງເຮັດໃຫ້ທຸກຄົນສິ້ນສຸດ, ບໍ່ວ່າພວກເຂົາຈະບໍ່ມີຄວາມຜິດ ຫລື ຄົນຊົ່ວ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_merism)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ຖ້າໂຣກລະບາດນຳຄວາມຕາຍມາໂດຍໄວ",
|
|
"body": "\"ຖ້າໄພພິບັດຄວນຂ້າຄົນຢ່າງກະທັນຫັນ\""
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ໃຫ້ກັບຄວາມລຳບາກຍາກເຂັນຂອງຜູ້ບໍ່ມີຄວາມຜິດ",
|
|
"body": "ຄຳນາມທີ່ບໍ່ມີຕົວຕົນ \"ຄວາມທຸກທໍລະມານ\" ສາມາດຖືກແປເປັນພາສາ \"ຄວາມທຸກ.\" ອາດຈະແປອີກວ່າ: \"ເມື່ອຄົນບໍລິສຸດໄດ້ຮັບຄວາມທຸກ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_abstractnouns)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ແຜ່ນດິນໂລກນີ້",
|
|
"body": "ຢູ່ທີ່ນີ້ \"ແຜ່ນດິນໂລກ\" ຖືກໃຊ້ເພື່ອເປັນຕົວແທນຂອງປະຊາຊົນຢູ່ເທິງໂລກ. ອາດຈະແປອີກວ່າ: \"ປະຊາຊົນໃນໂລກແມ່ນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_synecdoche)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ແຜ່ນດິນໂລກນີ້ໄດ້ມອບ",
|
|
"body": "ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບການກະທຳຢູ່. ອາດຈະແປອີກວ່າ: \"ພຣະເຈົ້າໃຫ້ແຜ່ນດິນໂລກ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_activepassive)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ໄວ້ໃນມືຂອງ",
|
|
"body": "\"ມື\" ແມ່ນຄຳອະທິບາຍສຳລັບ \"ການຄວບຄຸມ.\" \nອາດຈະແປອີກວ່າ: \"ເຂົ້າໄປໃນການຄວບຄຸມ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ພຣະອົງຊົງປົກຄຸມຫນ້າຂອງບັນດາຜູ້ພິພາກສາ",
|
|
"body": "ສຳນວນນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າພຣະເຈົ້າຮັກສາຜູ້ພິພາກສາຂອງແຜ່ນດິນໂລກຈາກການບໍ່ສາມາດຕັດສິນຄວາມແຕກຕ່າງລະຫວ່າງສິ່ງທີ່ຖືກ ແລະຜິດ. ອາດຈະແປອີກວ່າ: \"ພຣະເຈົ້າເຮັດໃຫ້ຜູ້ພິພາກສາເບິ່ງບໍ່ເຫັນ\" ຫລື \"ພະເຈົ້າເຮັດໃຫ້ຜູ້ພິພາກສາບໍ່ຕັດສິນຢ່າງຖືກຕ້ອງ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_idiom)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ຖ້າບໍ່ແມ່ນພຣະອົງທີ່ຊົງກະທຳສິ່ງນີ້, ແລ້ວຈະແມ່ນໃຜທີ່ກະທຳ?",
|
|
"body": "\"ຖ້າມັນບໍ່ແມ່ນພຣະເຈົ້າຜູ້ທີ່ເຮັດສິ່ງເຫລົ່ານີ້, ຜູ້ໃດເຮັດເຊັ່ນນີ້?\""
|
|
}
|
|
] |