[ { "title": "ຂ້ານ້ອຍ​ດີ​ຮອບ​ຄອບ", "body": "\"ຂ້ອຍບໍ່ມີຄວາມຜິດ\"" }, { "title": "ກ່ຽວກັບຕົວ​​ເອງ", "body": "\"ສິ່ງທີ່ເກີດຂື້ນກັບຂ້ອຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_rpronouns)" }, { "title": "ມັນບໍ່ແຕກຕ່າງກັນເລີຍ", "body": "\"ມັນຄືກັນທັງຫມົດ\" ຫລື \"ມັນບໍ່ສຳຄັນ\"" }, { "title": "ພຣະອົງຊົງທຳລາຍທັງ​ຄົນ​ດີ​ຮອບ​ຄອບ ແລະ ທີ່​ຄົນ​ຊົ່ວຮ້າຍຄືກັນ", "body": "\"ພຣະອົງເຮັດໃຫ້ທຸກຄົນສິ້ນສຸດ, ບໍ່ວ່າພວກເຂົາຈະບໍ່ມີຄວາມຜິດ ຫລື ຄົນຊົ່ວ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_merism)" }, { "title": "ຖ້າໂຣກລະບາດນຳ​ຄວາມ​ຕາຍ​ມາ​ໂດຍ​ໄວ", "body": "\"ຖ້າໄພພິບັດຄວນຂ້າຄົນຢ່າງກະທັນຫັນ\"" }, { "title": "ໃຫ້ກັບຄວາມ​ລຳ­ບາກ​ຍາກ​ເຂັນ​ຂອງ​ຜູ້​ບໍ່­ມີ​ຄວາມ​ຜິດ", "body": "ຄຳນາມທີ່ບໍ່ມີຕົວຕົນ \"ຄວາມທຸກທໍລະມານ\" ສາມາດຖືກແປເປັນພາສາ \"ຄວາມທຸກ.\" ອາດຈະແປອີກວ່າ: \"ເມື່ອຄົນບໍລິສຸດໄດ້ຮັບຄວາມທຸກ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_abstractnouns)" }, { "title": "ແຜ່ນດິນໂລກ​ນີ້", "body": "ຢູ່ທີ່ນີ້ \"ແຜ່ນດິນໂລກ\" ຖືກໃຊ້ເພື່ອເປັນຕົວແທນຂອງປະຊາຊົນຢູ່ເທິງໂລກ. ອາດຈະແປອີກວ່າ: \"ປະຊາຊົນໃນໂລກແມ່ນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_synecdoche)" }, { "title": "ແຜ່ນດິນໂລກ​ນີ້​ໄດ້​ມອບ", "body": "ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບການກະທຳຢູ່. ອາດຈະແປອີກວ່າ: \"ພຣະເຈົ້າໃຫ້ແຜ່ນດິນໂລກ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_activepassive)" }, { "title": "​ໄວ້​ໃນ​ມື​ຂອງ", "body": "\"ມື\" ແມ່ນຄຳອະທິບາຍສຳລັບ \"ການຄວບຄຸມ.\" \nອາດຈະແປອີກວ່າ: \"ເຂົ້າໄປໃນການຄວບຄຸມ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)" }, { "title": "ພຣະ­ອົງ​ຊົງປົກຄຸມຫນ້າຂອງ​ບັນ­ດາ​ຜູ້​ພິ­ພາກສາ", "body": "ສຳນວນນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າພຣະເຈົ້າຮັກສາຜູ້ພິພາກສາຂອງແຜ່ນດິນໂລກຈາກການບໍ່ສາມາດຕັດສິນຄວາມແຕກຕ່າງລະຫວ່າງສິ່ງທີ່ຖືກ ແລະຜິດ. ອາດຈະແປອີກວ່າ: \"ພຣະເຈົ້າເຮັດໃຫ້ຜູ້ພິພາກສາເບິ່ງບໍ່ເຫັນ\" ຫລື \"ພະເຈົ້າເຮັດໃຫ້ຜູ້ພິພາກສາບໍ່ຕັດສິນຢ່າງຖືກຕ້ອງ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_idiom)" }, { "title": "ຖ້າ​ບໍ່​ແມ່ນ​ພຣະ­ອົງທີ່ຊົງກະທຳສິ່ງນີ້, ແລ້ວ​ຈະແມ່ນ​ໃຜທີ່ກະທຳ?", "body": "\"ຖ້າມັນບໍ່ແມ່ນພຣະເຈົ້າຜູ້ທີ່ເຮັດສິ່ງເຫລົ່ານີ້, ຜູ້ໃດເຮັດເຊັ່ນນີ້?\"" } ]