Mon Jan 27 2020 16:06:35 GMT+0700 (+07)
This commit is contained in:
parent
be6daebfd7
commit
520ccc8733
|
@ -24,12 +24,12 @@
|
|||
"body": "ນີ້“ ທ່ຽງຄືນ” ແມ່ນເວລາທີ່ມື້ຫນຶ່ງສິ້ນສຸດລົງ ແລະອີກມື້ຫນຶ່ງເລີ່ມຕົ້ນ. ນີ້ເຖິງແມ່ນວ່າ, ມັນຖືກນໍາໃຊ້ເປັນສຳນວນ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ໃນຕອນກາງຄືນ\" ຫລື \"ທັນທີທັນໃດ, ໃນຕອນກາງຄືນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_idiom)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຜູ້ຄົນຈະຕົວສັ່ນ ແລະຈະຕາຍໄປ",
|
||||
"body": "ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບການກະທຳຢູ່. ວະລີທີ່ວ່າ \"ຈະສັ່ນສະເທືອນ\" ແມ່ນຄຳເວົ້າທີ່ມີຄວາມຫມາວ່າ \"ຖືກຕີ\". ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພຣະເຈົ້າໂຈມຕີພວກເຂົາ ແລະພວກເຂົາຈະຕາຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_activepassive ແລະ figs_idiom)"
|
||||
"title": "ຜູ້ຄົນຈະຕົວສັ່ນ ແລະ ຈະຕາຍໄປ",
|
||||
"body": "ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບການກະທຳຢູ່. ວະລີທີ່ວ່າ \"ຈະສັ່ນສະເທືອນ\" ແມ່ນຄຳເວົ້າທີ່ມີຄວາມຫມາວ່າ \"ຖືກຕີ\". ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພຣະເຈົ້າໂຈມຕີພວກເຂົາ ແລະ ພວກເຂົາຈະຕາຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_activepassive ແລະ figs_idiom)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຄົນທີ່ມີກຳລັງຈະຖືກເອົາໄປເສຍ, ແຕ່ບໍ່ແມ່ນດ້ວຍມືຂອງມະນຸດ",
|
||||
"body": "ນີ້ ຫມາຍຄວາມວ່າມັນແມ່ນພຣະເຈົ້າຜູ້ທີ່ເຮັດໃຫ້ຄົນເຮົາຕາຍ, ບໍ່ແມ່ນຄົນ. ນອກຈາກນີ້, ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບການກະທຳຢູ່. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ມັນແມ່ນພຣະເຈົ້າແລະບໍ່ແມ່ນມະນຸດ ທີ່ເຮັດໃຫ້ຜູ້ຄົນທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່ຕາຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_euphemism ແລະ figs_activepassive)"
|
||||
"body": "ນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າມັນແມ່ນພຣະເຈົ້າຜູ້ທີ່ເຮັດໃຫ້ຄົນເຮົາຕາຍ, ບໍ່ແມ່ນຄົນ. ນອກຈາກນີ້, ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບການກະທຳຢູ່. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ມັນແມ່ນພຣະເຈົ້າ ແລະ ບໍ່ແມ່ນມະນຸດ ທີ່ເຮັດໃຫ້ຜູ້ຄົນທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່ຕາຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_euphemism ແລະ figs_activepassive)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ບໍ່ແມ່ນດ້ວຍມືຂອງມະນຸດ",
|
||||
|
|
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ເພາະດວງຕາຂອງພຣະອົງຊົງເຫັນບັນດາທາງຂອງທຸກຄົນ",
|
||||
"body": "“ ດວງຕາ” ຂອງພຣະເຈົ້າສະແດງ ເຖິງສາຍພຣະເນດຂອງພຣະອົງ. ວະລີທີ່ວ່າ \"ວິທີການຂອງບຸກຄົນ\" ແມ່ນສຳນວນຂໍ້ສັງເກດສໍາລັບສິ່ງທີ່ລາວເຮັດ ແລະວິທີການທີ່ລາວດໍາລົງຊີວິດ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ສຳລັບພຣະເຈົ້າເບິ່ງທຸກສິ່ງທີ່ຄົນເຮົາເຮັດ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy ແລະ figs_idiom)"
|
||||
"body": "“ ດວງຕາ” ຂອງພຣະເຈົ້າສະແດງເຖິງສາຍພຣະເນດຂອງພຣະອົງ. ວະລີທີ່ວ່າ \"ວິທີການຂອງບຸກຄົນ\" ແມ່ນສຳນວນຂໍ້ສັງເກດສໍາລັບສິ່ງທີ່ລາວເຮັດ ແລະ ວິທີການທີ່ລາວດໍາລົງຊີວິດ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ສຳລັບພຣະເຈົ້າເບິ່ງທຸກສິ່ງທີ່ຄົນເຮົາເຮັດ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy ແລະ figs_idiom)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ພຣະອົງຊົງເຫັນທຸກບາດກ້າວຂອງພວກເຂົາທັງຫມົດ",
|
||||
"body": "ນີ້ຫມາຍຄວາມ ວ່າພຣະອົງຮູ້ສະເຫມີວ່າຄົນນັ້ນຢູ່ໃສ ແລະລາວກຳລັງຈະໄປໃສ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: ພຣະອົງເຫັນທຸກບ່ອນທີ່ພຣະອົງໄປ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_explicit)"
|
||||
"body": "ນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າພຣະອົງຮູ້ສະເຫມີວ່າຄົນນັ້ນຢູ່ໃສ ແລະ ລາວກຳລັງຈະໄປໃສ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: ພຣະອົງເຫັນທຸກບ່ອນທີ່ພຣະອົງໄປ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_explicit)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ບໍ່ມີບ່ອນມືດຄຶ້ມ, ຫລືເງົາມັດຈຸຣາດ",
|
||||
|
|
|
@ -410,6 +410,7 @@
|
|||
"34-10",
|
||||
"34-13",
|
||||
"34-16",
|
||||
"34-18",
|
||||
"34-21",
|
||||
"34-24",
|
||||
"34-26",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue