Sat Jan 11 2020 10:25:09 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
ba9cc1269f
commit
0d91fd5a94
|
@ -9,15 +9,15 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ເພາະພຣະເຈົ້າໄດ້ຊົງກະທຳໃຫ້ໃຈຂອງຂ້ານ້ອຍອ່ອນແຮງ; ອົງຜູ້ຊົງມີຣິດທານຸພາບໄດ້ເຮັດໃຫ້ຂ້ານ້ອຍສະທົກສະທ້ານ",
|
||||
"body": "ສອງປະໂຫຍກນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າ ໂດຍພື້ນຖານສິ່ງດຽວກັນ ແລະເນັ້ນ ຫນັກວ່າ ໂຢບຢ້ານຢຳຣະເຈົ້າຫຼາຍ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_parallelism)"
|
||||
"body": "ສອງປະໂຫຍກນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າ ໂດຍພື້ນຖານສິ່ງດຽວກັນ ແລະເນັ້ນຫນັກວ່າ ໂຢບຢ້ານຢຳພຣະເຈົ້າຫຼາຍ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_parallelism)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ໄດ້ຊົງກະທຳໃຫ້ໃຈຂອງຂ້ານ້ອຍອ່ອນແຮງ",
|
||||
"body": ""
|
||||
"body": "ຄົນທີ່ຫົວໃຈອ່ອນແອແມ່ນຄົນທີ່ມີຄວາມອາຍ ແລະຢ້ານກົວ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຮັດໃຫ້ຂ້ານ້ອຍຢ້ານກົວ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_idiom)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
"title": "ຂ້ານ້ອຍບໍ່ໄດ້ຖືກນຳໄປຍັງຈຸດຈົບໂດຍຄວາມມືດ",
|
||||
"body": "ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບການກະທຳຢູ່. ຄວາມຫມາຍ ທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ 1) AT: \"ຄວາມມືດທີ່ມືດມົວຢູ່ທາງ ໜ້າ ຂ້ອຍບໍ່ໄດ້ເຮັດໃຫ້ຂ້ອຍມິດງຽບ\" (UDB) ຫລື 2) AT: \"ມັນບໍ່ແມ່ນຄວາມມືດທີ່ໄດ້ຕັດຂ້ອຍອອກ\" ຫລື \"ພະເຈົ້າໄດ້ຕັດຂ້ອຍອອກ, ບໍ່ແມ່ນ ຄວາມມືດ. \" (ເບິ່ງ: figs_explicit ແລະ figs_activepassive)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue