lo_job_tn_l3/12/16.txt

30 lines
2.8 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

[
{
"title": "ພຣະ­ອົງສະເດັດມາພ້ອມກັບຣິດທານຸພາບ ແລະ​ພຣະສະຕິປັນຍາ",
"body": "ຄຳ ກິລິຍາທີ່ບໍ່ມີຕົວຕົນສາມາດສະແດງອອກດ້ວຍຄຳວ່າ \"ຣິດທານຸພາບ\" ແລະສະຕິປັນຍາ. ຢູ່ \"ພຣະເຈົ້າມີຣິດອຳນາດແລະສະຫລາດ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_abstractnouns)"
},
{
"title": "ທັງຄົນທີ່ຖືກຫລອກ ແລະຄົນທີ່ຫລອກລວງ ກໍຢູ່ໃນອຳນາດຂອງພຣະອົງ",
"body": "ການຢູ່ໃນອຳນາດຂອງພຣະເຈົ້າຫມາຍເຖິງພຣະເຈົ້າປົກຄອງພວກເຂົາ. ອາດຈະແປອີກວ່າ: \"ຄົນທີ່ເຊື່ອຄຳຂີ້ຕົວະ ແລະຄົນທີ່ຫລອກລວງຄົນອື່ນແມ່ນທັງຢູ່ໃນອຳນາດຂອງພຣະອົງ\" ຫລື \"ພຣະເຈົ້າຊົງປົກຄອງທັງຄົນທີ່ເຊື່ອຄຳຂີ້ຕົວະ ແລະຄົນທີ່ຫລອກລວງຄົນອື່ນ\""
},
{
"title": "ພຣະ­ອົງຊົງ​ໄດ້​ນຳ​ທີ່​ປຶກ­ສາໄປ​ຕົວ​ເປົ່າໃນຄວາມໂສກເສົ້າ",
"body": "ຜູ້ໃຫ້ຄຳປຶກສາທີ່ນຳໄປສູ່ຕີນເປົ່າຫມາຍເຖິງການເອົາສະຕິປັນຍາ ແລະສິດອຳນາດຂອງພວກເຂົາໄປ. (ເບິ່ງເພີມເຕີມ: figs_metaphor)"
},
{
"title": "ໃນຄວາມໂສກເສົ້າ",
"body": "ຄຳນາມທີ່ບໍ່ມີຕົວຕົນ \"ຄວາມໂສກເສົ້າ\" ສາມາດສະແດງອອກດ້ວຍຄໍາວ່າ \"ເສົ້າ\" ຫລື \"ເສຍໃຈ\" ອາດຈະແປອີກວ່າ: \"ແລະພວກເຂົາຮູ້ສຶກເສົ້າສະຫລົດໃຈຫຼາຍ\" ຫຼື \"ແລະພວກເຂົາກໍ່ໂສກເສົ້າ\" (ເບິ່ງ: figs_abstractnouns)"
},
{
"title": "\nคำนามนามธรรม \"ความเศร้าโศก\" สามารถแสดงด้วยคำว่า \"เศร้า\" หรือ \"เสียใจ\" ที่: \"และพวกเขารู้สึกเศร้ามาก\" หรือ \"และพวกเขาเสียใจ\" (ดู: figs_abstractnouns)",
"body": ""
},
{
"title": "",
"body": ""
},
{
"title": "",
"body": ""
}
]