lo_jhn_tn_l3/08/14.txt

38 lines
3.5 KiB
Plaintext

[
{
"title": "“ເຖິງແມ່ນວ່າເຮົາເປັນພະຍານດ້ວຍຕົວຂອງເຮົາເອງ,",
"body": "\"ເຖິງແມ່ນວ່າເຮົາຈະເວົ້າເລື່ອງເຫລົ່ານີ້ກ່ຽວກັບຕົວເຮົາເອງ\""
},
{
"title": "ເນື້ອໜັງ",
"body": "\"ມາດຕະຖານຂອງມະນຸດແລະກົດໝາຍຂອງມະນຸດ\""
},
{
"title": " ແຕ່ເຮົາກໍບໍ່ຕັດສິນຜູ້ໃດເລີຍ",
"body": "ຄວາມໝາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ\n 1) \"ເຮົາຍັງບໍ່ຕັດສິນໃຜອີກເທື່ອ ໜຶ່ງ\" ຫຼື \n2) \"ເຮົາບໍ່ໄດ້ຕັດສິນໃຜໃນຕອນນີ້.\""
},
{
"title": "ຖ້າຫາກເຮົາຕັດສິນ",
"body": "ຄວາມໝາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ \n1) \"ຖ້າເຮົາຕັດສິນຄົນ\" ຫລື \n2) \"ທຸກຄັ້ງທີ່ເຮົາຕັດສິນຄົນ\""
},
{
"title": " ການຕັດສິນຂອງເຮົານັ້ນຈິງ,",
"body": "ຄວາມ ໝາຍ ທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ \n1) \"ການຕັດສິນຂອງເຮົາຈະຖືກຕ້ອງ\" ຫຼື\n 2) \"ການຕັດສິນຂອງເຮົາແມ່ນຖືກຕ້ອງ.\""
},
{
"title": " ເພາະວ່າບໍ່ໄດ້ມີເຮົາແຕ່ຜູ້ດຽວ, ແຕ່ເຮົາມີພຣະ­ບິ­ດາທີ່ຊົງໃຊ້ເຮົາມາດ້ວຍ.",
"body": "ພຣະເຢຊູພະບຸດຂອງພະເຈົ້າມີສິດອຳນາດຍ້ອນຄວາມສຳພັນພິເສດຂອງພະອົງກັບພຣະ­ບິ­ດາ.\n (ເບິ່ງ: Guidance_sonofgodprinciples)"
},
{
"title": "ເພາະວ່າບໍ່ໄດ້ມີເຮົາແຕ່ຜູ້ດຽວ",
"body": "ຂໍ້ມູນທີ່ບົ່ງບອກວ່າພຣະເຢຊູບໍ່ແມ່ນຜູ້ດຽວໃນການພິພາກສາຂອງພະອົງ. ອາດແປອີກວ່າ: \"ເຮົາບໍ່ແມ່ນຄົນດຽວໃນວິທີທີ່ເຮົາຕັດສິນ\" ຫຼື \"ເຮົາບໍ່ຕັດສິນຄົນດຽວ\" \n(ເບິ່ງ: figs_explicit)"
},
{
"title": " ແຕ່ເຮົາມີພຣະ­ບິ­ດາທີ່ຊົງໃຊ້ເຮົາມາດ້ວຍ.",
"body": "ພຣະບິດາແລະພຣະບຸດຕັດສິນຮ່ວມກັນ. ອາດແປອີກວ່າ: \"ພຣະບິດາຍັງຕັດສິນກັບເຮົາ\" ຫຼື \"ພຣະບິດາຕັດສິນຄືກັບເຮົາ.\""
},
{
"title": "ພຣະ­ບິ­ດາ",
"body": "ນີ້ແມ່ນຕຳແໜ່ງທີ່ສຳຄັນສຳລັບພະເຈົ້າ. ຖ້າພາສາຂອງທ່ານຕ້ອງລະບຸວ່າພໍ່ນີ້ແມ່ນໃຜ, ທ່ານສາມາດເວົ້າວ່າ \"ພຣະບິດາຂອງຂ້າພະເຈົ້າ\" ນັບຕັ້ງແຕ່ພຣະເຢຊູປ່ຽນໄປໃນຂໍ້ດັ່ງຕໍ່ໄປນີ້.\n (ເບິ່ງ: Guidance_sonofgodprinciples)"
}
]